Hatalı Çeviriler

Başlatan Bedreddin, 23 Aralık 2008 - 16:27:05

« önceki - sonraki »

0 Üyeler ve 3 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

ubuntuki lilith

Teşekkürler decent, düzeltildi.

decent

Rica ederim @ubuntuki lilith,

Beta 2 de karşılaştığım ve belki finalde güncellenir diye düşündüğüm bir kelimeyi finalde tekrar gördüm;
left kelimesi kaldı anlamında kullanılması gerekirken sol olarak çevrilmiş olabilir mi ?



Oradaki ifadeyi "Yaklaşık .... kaldı"  şeklinde düzeltmek uygun mudur ?

ubuntuki lilith

Aynen öyledir, hatta bunu sanki taa 10.04'te de söylüyorlardı ama 10.10'da da böyle yazıyordu. Yoksa biz düzeltmiştik onu; ancak tam olarak hala böyle kalmasının sebebini bilemiyorum.
Yiğit bilir sanırım bunu :)

Yiğit Ateş

Sormayın bana böyle şeyler, zaten cevabı da biliyorsunuz :)

6ng4n

ben de düzelttim hala aynıymış :S

sema

Bugün şöyle bir şeyle karşılaştım:

Ö_ntanımlı yazan yer. Launchpad'e pek alışkın değilim henüz, yoksa kendim düzeltirdim buraya geçmeden. Ne nerededir pek bilmiyorum.

[eklenti yönetici tarafından silindi]
susema

Yiğit Ateş

Teşekkürler @susema, düzeltildi.

Serhan

@Yiğit Ateş: bizim sisteme mesela -düzeltilmiş son çeviri gibi- ne zaman yansıyacak?

Yiğit Ateş

Alıntı yapılan: Serhan - 07 Mayıs 2011 - 16:21:27
@Yiğit Ateş: bizim sisteme mesela -düzeltilmiş son çeviri gibi- ne zaman yansıyacak?
sudo add-apt-repository ppa:ubuntu-langpack/ppa
sudo apt-get update
sudo apt-get upgrade

komutları ile en güncel dil paketlerini içeren dil depolarını eklerseniz, en kısa zamanda yansır. Yoksa ilgili paketin güncellenmesi lazım, güncellenmez ise 11.10'a kadar yansımaz.

Hatırlattığınız iyi oldu, ilgili konuya Natty için bir güncelleme geçelim.

Serhan

Dediğinizi yaptım teşekkürler.

decent



-Önceki sürümlerde de karşılaştığım-  bir pencere başlığı ile Oneiric yüklerken tekrar karşılaşınca yazma gereği duydum.
Başlıkta cümle düşüklüğü var mı acaba ?

ubuntuki lilith

Evet, cümle hatalı; ancak düzeltilmiş. Sanırım natty çevirileri kapanmadan önce hatalıydı sonraki değişiklik de eklenmemiş. Oneiric'de de böyle gelmesi doğal gibi, çünkü henüz Oneiric çevirilerimiz açılmadı.

[eklenti yönetici tarafından silindi]

Yiğit Ateş

Aslında Natty çevirilerinin deadline tarihinden önce düzeltilmiş hata, lakin bu şekilde kararlı sürüme yansımayan çok sayıda paket var. Zaten Launchpad'i anlayan beri gelsin :)

yakusha

hata bildirimlerime yavaş yavaş başlayabiliriz gibi...

sürüm: 11.10 - alpha 2
hata: tercüme hatası



türkçe q klavye düzeni -> türkçe f klavye diye alt bir klavye takımı yok aslında...

türkçe klavye düzeninin -> q klavye ve f klavye diye iki varyantı var...

mesela ben 10 parmak f klavye kullanıyorum...
Artık bu forumu kullanmıyor.

yakusha

sürüm: ubuntu 10.10
yazılım: gnome-eye

küçük bir kelime hatası

Artık bu forumu kullanmıyor.

alquirel

Düzeltildi.

Aslında Hatalı Çeviriler başlığımızda da iletebilirsin.
Yeni bir başlık açmana gerek yok ;)

heartsmagic

Çeviri hataları için @alquirel'e katılıyorum. Diğer sorunlar için halihazırda konuştuğumuz bir başlık var. Orada hâlâ meseleyi nasıl yapacağımızı tartışıyoruz.
Hayattan çıkarı olmayanların, ölümden de çıkarı olmayacaktır.
Hayatlarıyla yanlış olanların ölümleriyle doğru olmalarına imkân var mıdır?


Böylece yalan, dünyanın düzenine dönüştürülüyor.

yakusha

başlığın birleştirilmesi rica olunur @üstad :)
Artık bu forumu kullanmıyor.

heartsmagic

Klavye çevirisi için açılan başlık dahil, iki başlığı buraya aktardım.
Hayattan çıkarı olmayanların, ölümden de çıkarı olmayacaktır.
Hayatlarıyla yanlış olanların ölümleriyle doğru olmalarına imkân var mıdır?


Böylece yalan, dünyanın düzenine dönüştürülüyor.

yakusha

teşekkürler, ben de favorilerime ekledim, bir daha ayrı başlık açmam inşallah :)
Artık bu forumu kullanmıyor.

sem

#620
"oturumda boyunca" olması da hata aslında...

ek: paketi bulamadım bir türlü...
".NET çemberinden geçen lirisist etkisi bir 'Volcano', bir yüzüm Java bir yüzüm Badalamenti Don Tano"
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"Her yer ölüm yine, burası dünya
Derken ölüm bile bu nasıl dünya?
Benden ölüm dile, batıyor gün yine
Burası dünya?

alquirel

Alıntı yapılan: sem0900 - 21 Temmuz 2011 - 11:22:06
"oturumda boyunca" olması da hata aslında...

ek: paketi bulamadım bir türlü...

Paketin adı Eye of Gnome olarak geçiyor.
"oturumda boyucna" ifadesini "oturum süresince" olarak değiştirdim.

yakusha

gnome paneldeki saatin üstüne tıkladığımda açılan takvimde türkçe olmayan kısımlar görüyorum, acaba herzaman mı böyle yoksa ben mi ayarları bozmuşum? (türkçe paketini kaldırıp yeniden kurdum da dün)

Artık bu forumu kullanmıyor.

sema

Alıntı yapılan: yakusha - 25 Temmuz 2011 - 17:00:43
gnome paneldeki saatin üstüne tıkladığımda açılan takvimde türkçe olmayan kısımlar görüyorum..

Bende bir sorun yok:

[eklenti yönetici tarafından silindi]
susema

alquirel

Alıntı yapılan: yakusha - 25 Temmuz 2011 - 17:00:43
... yoksa ben mi ayarları bozmuşum? (Türkçe paketini kaldırıp yeniden kurdum da dün) ...

Sebeb bu gibi duruyor çünkü bende de bir sorun yok.