Ses sorunuyla ilgili hata tanimlama

Başlatan localhost, 02 Mayıs 2009 - 00:17:55

« önceki - sonraki »

0 Üyeler ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

localhost

Linux LPIC1 - MCSA

heartsmagic

@Kirmizi, @Alpasya bir süre müsait olamayacak ne yazık ki. Senin Almancan olduğuna göre :D
Hayattan çıkarı olmayanların, ölümden de çıkarı olmayacaktır.
Hayatlarıyla yanlış olanların ölümleriyle doğru olmalarına imkân var mıdır?


Böylece yalan, dünyanın düzenine dönüştürülüyor.

bytan

İstek mi yapıyoruz? :)

Bende geçenlerde bir Almanca belge görmüştüm. Linkini bulursam atayım buraya sakıncası yoksa.
Umut en büyük kötülüktür; işkenceyi uzatır. - F.N.


Bir şey ne ise odur, bu kadar. Öyleyse, iki şey arasında bağdaşıklık varsa, bu aralarında iletişim kuruyorlar demek değildir.
"... kavrayışını bilgi ile derinleştir ..."
PF @ ST

canosayan

Alpasya wiki yıllık iznine ayrıldı. artık başka bir arkadaştan rica edeceğiz.
Chmod bizim işimiz.

localhost

#4
Ses ile ilgili hatalarda cözüme cabuk ulasmak icin gerekli bilgiler gereklidir. Bu gerekli bilgileri Terminal (Ucbirimde) bir birinden bagimsiz bir sekilde Tek tek verilmesi gerekir. Girilen her komut size bir cikti sunar. Bu ciktilari Forumlarda veya Ubuntu launchpadta hata bildirimi icin vermeniz gereken komutlardir. Bu komutlara göre sizin hataniz mümkün oldugu sürece cabuk giderilir. Asagidaki komutlar genellikle Launchpad te yeni bir BUG veya HATA bilgisi aciminda tamaminin verilmesi gerekir.

lsb_release -d
uname -r
cat /proc/asound/cards
aplay -l
aplay /usr/share/sounds/alsa/Noise.wav
lspci | grep -i audio
ps -C esd
ps -C arts
ps -C pulseaudio
grep "^audio" /etc/group | grep "$USER" | wc -l
lsmod | grep "snd"
head -n 3 /proc/asound/card0/codec#0
head -n 3 /proc/asound/card0/codec97#0/ac97#0-0
head -n 3 /proc/asound/card0/codec97#0/ac97#0-0+regs
asoundconf list
cat ~/.asoundrc
cat ~/.asoundrc.asoundconf



GÖREV BILGILERI
lsb_release -d                                                                               Linux Sürümünü tanimlar.
uname -r                                                                                       Kernel-Versiyon bilgisi
grep "^audio" /etc/group | grep "$USER" | wc -l                          Kullanici SES Grubuna aitmi onu gösterir.
lspci | grep -i audio                                                                       Bilgisayarinizdaki Ses Aygitini tanimlar.
lsmod | grep "snd"                                                                        Ses karti icin yüklenmis Modülleri gösterir
cat /proc/asound/cards                                       ALSA Ses karti sürücüsü, Kart , Chip , Adresleme bilgisini saglar.
head -n 3 /proc/asound/card0/codec#0                                       Ses Karti Chip bilgisini verir.
head -n 3 /proc/asound/card0/codec97#0/ac97#0-0                   AC97-Ses Karti Chip bilgisini verir.
head -n 3 /proc/asound/card0/codec97#0/ac97#0-0+regs         AC97-Detayli Ses karti Bilgilerini saglar.
aplay -l    ALSA Playback Donanimi
aplay /usr/share/sounds/alsa/Noise.wav                                      Baslangic Sesini calmayi dener.
asoundconf list                                                                             ALSA Ses Karti ismi
cat ~/.asoundrc                                                                            ALSA Elle yapilandirma.
cat ~/.asoundrc.asoundconf                                                        ALSA Otomatik Ayarlama
ps -C esd                                                                                      ESD Ses Serveri calisiyormu?
ps -C arts                                                                                      ARTS Ses Serveri calisiyormu?
ps -C pulseaudio                                                                          PulseAudio Ses Serveri Calisiyormu?
dmesg                                                                                          Detayli Sistem Bilgisi
Linux LPIC1 - MCSA

heartsmagic

/usr/share/sounds/startup.wav yolu artık mevcut değil. Yazı biraz güncelleme gerektirmekte :)
Hayattan çıkarı olmayanların, ölümden de çıkarı olmayacaktır.
Hayatlarıyla yanlış olanların ölümleriyle doğru olmalarına imkân var mıdır?


Böylece yalan, dünyanın düzenine dönüştürülüyor.

localhost

Yanlislikla gitti. Ben atlamadiysam tercüme bu sekilde. Konuya giris degisik sadece....

Dogrumu  :)


Linux LPIC1 - MCSA

heartsmagic

Hayattan çıkarı olmayanların, ölümden de çıkarı olmayacaktır.
Hayatlarıyla yanlış olanların ölümleriyle doğru olmalarına imkân var mıdır?


Böylece yalan, dünyanın düzenine dönüştürülüyor.

ebubekirs

Vielen Dank für diese Übersetzung  ;)
Dünyaya gelen de benim, dünyadan giden de benim

localhost

aha, kannst du auch deutsch sprechen? :) Wenn ich gewusst hätte, dass du deutsch kannst, hätte ich nicht übersetzt. :) 
Nicht zu danken.  Das habe ich gerne gemacht.
Linux LPIC1 - MCSA

heartsmagic

Google Translate ile uğaştırmayın bizi lütfen :)
Hayattan çıkarı olmayanların, ölümden de çıkarı olmayacaktır.
Hayatlarıyla yanlış olanların ölümleriyle doğru olmalarına imkân var mıdır?


Böylece yalan, dünyanın düzenine dönüştürülüyor.

localhost

901. Mesajimi Ebubekir neredensin gibi basit mesajla göndereyim :) ve Almanca gercekten biliyormusun?

Bu arada google de kimse Almanca tercüme yapmasin :)


Google tercüme : Aha, ayrıca Almanca bilen? Eğer size Almanca için bilseydim, ben tercüme henüz olurdu.
Not yapılacak. Ben memnuniyetle yaptı.

Linux LPIC1 - MCSA

bytan

İngilizce'ye de verimli çevrilmemiş.

aha, you can also speak German? If I had known that you can German, I would have not been translated.
Not to be done. I gladly made.
Umut en büyük kötülüktür; işkenceyi uzatır. - F.N.


Bir şey ne ise odur, bu kadar. Öyleyse, iki şey arasında bağdaşıklık varsa, bu aralarında iletişim kuruyorlar demek değildir.
"... kavrayışını bilgi ile derinleştir ..."
PF @ ST

localhost

Almanca dan iyi oldugu kesin gibi... Ingilizcem yok. Bu arada konu kaynacak :) Biri Wiki ye gecirir.@Tutunamayan; nerelerdesin :) Yazi ortalikta kalacak :)
Linux LPIC1 - MCSA

ebubekirs

Alıntı yapılan: Kirmizi - 02 Mayıs 2009 - 22:51:49
901. Mesajimi Ebubekir neredensin gibi basit mesajla göndereyim :) ve Almanca gercekten biliyormusun?

Ich bin in Deutschland geboren  ;) Aber als ich 6 Jahre alt vvar (w yazamıyorum, var olarak düzeltiyor :)), waren wir zu der Türkei zurückgekommen. Mein Deutsch ist nicht so gut.

Bunu da google şöyle çevirdi
Ben Almanya doğumlu Ama 6 yaşında ben artık bundan geri Türkiye gelmek için vardı. Çok iyi değil benim Alman.  :D
Dünyaya gelen de benim, dünyadan giden de benim

localhost

Doch, du kannst gut deutsch sprechen. Du hast nur ein fehler gemacht. :) Du kannst auch wiki übersetzen.

waren wir zu der Türkei zurückgekommen >  waren wir in die Türkei zurückgekommen.
Linux LPIC1 - MCSA

canosayan

tutunamayan halleder diye düşünüyorum. çünkü benim zerre zamanım yok şu aralar.

google translate e gelince
benim adım can şayan
google ingilizcesi: I can count my steps
Chmod bizim işimiz.

erginemr

Google Translate, yapabiliyorsa bunu çevirsin bakalım:
Alıntı YapJe kann not parler Alemán, pero can causer two other lenguas por ejemplo Français y Spaniard, albeit mi Español no es sehr fine comme mi English, encore puedo cope avec Französisch fluemment. 

Bildiğim dört dili harmanladım.  ;)

garafatma

Burası me olmuş böyle :) Dünyanın dört bir yanından kullanıcı varmış gibi :)
Bira, Tanrı'nın bizi sevdiğinin ve eğlenmemizi istediğinin kanıtıdır.

>-- Askıdaki Çeviri --< Ubuntu Türkçe Çevirilerine Sizde Destek Olun
Elveda metal müziğin tanrısı... \m/ Ronnie James DIO: 1942 - 2010

localhost

Ben cevirdim ama wiki ye eklemedim. Ekleyen varmi onuda bilmiyorum. Wikiye bakabilirsin.
Linux LPIC1 - MCSA

zurchertr

Hallo zusammen

Ich hoffe ich kann in zukunft mit meinem Deutsch behilflich sein.
( natürlich wenn ich zeit habe )  ;)

Nur müsstet Ihr mir eine Nachricht schicken wo ich die übersetzung machen soll.

Liebe Grüsse aus Bursa
Güngör

zurchertr

#21
Tabii Türkçe de biliyorum ne de olsa Türküm.

Selamlar