Ubuntu 9.04 Türkçeleştirme Durumu

Başlatan hasanyılmaz, 23 Nisan 2009 - 14:06:04

« önceki - sonraki »

0 Üyeler ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

hasanyılmaz

Ubuntu 9.04 için yerelleştirmede ilk 15'te olmak gibi bir hedefimiz vardı 23 Nisan'a kadar; Gerçekleşmedi. Tek tek mazeret sayacak değiliz. Çevirilere az da olsa katkı yapan durumu anlayacaktır. Hedefimize ulaşamasak da Türkçeleşme durumunda büyük ilerleme sağlandı. Genelde Ubuntu'nun %65'i Türkçe. 8.10'da bu oran %60'lardaydı. Yüksek oranda Türkçeleşmiş paketlerin çıkıp çoğunlukla çevrilmemiş paketlerin de girdiği düşünülünce gerçekten iyi bir iş çıkardığımız söylenebilir. Bu, yalnızca Çeviri Takımı'nın değil çevirilere katılan herkesin başarısıdır.

Yeni sürüm bugün çıkacak. Yeni sistemi kurup yenilikleri görme ve hatalarımızı düzeltme zamanı. Bu sürece katkı sağlamak isterseniz Hatalı Çeviriler konu başlığında bunları bildirebilirsiniz. Eğer kendiniz çevirilere katkı sağlamak isterseniz menülere göre çeviri paketlerini bulabileceğiniz Türkçeleştirme Çizelgesi yardımıyla hataları düzeltip eksikleri giderebilirsiniz.

Hataları düzelttikten sonra çeviriler bu durumda kalmayacak tabi ki. Bu yüzden dil paketleri güncelleme kaynağını da kaynaklar listenize mutlaka ekleyin. Her sürümün çevirileri sonrakine devrettiği için çalışmalar devam edecektir. 9.10'un çevirileri (3 ay içinde) açılana kadar ilk 15 dil arasına girme hedefini gerçekleştireceğimizi düşünüyorum.

Çeviriler konusunda daha ayrıntılı bilgiyi forumda bulabilirsiniz ya da yeni konu açarak sorabilirsiniz. Çeviri Takımı, Ubuntu 9.04 ile iyi uçuşlar diler. : )

Not: Ubuntu'da %1'lik bir çeviri yaklaşık olarak 4400 dizgiye denk gelmektedir.

canosayan

çeviri tayfasına teşşekkür ederiz.
keşke bir miktar daha zamanım olsa bende yardım etsem. ama inanın yok.

artık ara sıra dil paketlerini güncelleştiririz. gerçi ben telefonunu bile aylarca ingilizce kullanmış biri olarak söylüyorum, farketmeyebilirim bile.
Chmod bizim işimiz.

xxx3

Teşekkür ederiz emeği geçen herkeze çok teşekkürler ellerine sağlık Sizlerin sayesinde ubuntumu türkçe kullanabiliyorum  :D

heartsmagic

Çeviri namına katkı yapan herkese çok teşekkür ederiz. %65 az gibi görünse de sistem genelindeki birçok can alıcı nokta bize Türkçe olarak görünmekte. İleride daha da iyi olacağından eminim, tekrar elinize sağlık.
Hayattan çıkarı olmayanların, ölümden de çıkarı olmayacaktır.
Hayatlarıyla yanlış olanların ölümleriyle doğru olmalarına imkân var mıdır?


Böylece yalan, dünyanın düzenine dönüştürülüyor.

Eren


ironic

Emeği geçen herkese teşekkür ederim.