Ubuntuuser.de Wiki'denTercüme edilmesini istediğiniz belgeler

Başlatan koenig, 11 Aralık 2008 - 21:28:40

« önceki - sonraki »

0 Üyeler ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

koenig

            Tercüme edilmesini istediğiniz belgeler
Ubuntu Türkiye Wikisinde görmek istediğiniz  Almanca belgeleri bağlantı adresleri ile buraya yazabilirsiniz. Tercüme edilmesi istenen konu Ubuntu Türkiye Wikisinde yer alabilecek türden bir konu olmalı.

http://wiki.ubuntuusers.de/Startseite adresinde yer alan Almanca Wiki'den işinize yarayan konuları seçip tercüme edilmesini isteyebilirsiniz.

Makul tüm istekler değerlendirilecektir.



Not: Sayfa yenilenmiştir. Wiki Tayfası
Pencere Mahkumiyeti bitti AMA daha PENGUEN kardeşten öğrenecek çok şeyim var.

PEN VS. PEN Kazanan UBUNTU

ironic

Merhaba, ben birkaç konu belirledim.

Compiz'in ayarlarının anlatımı var. Madde madde hangi başlıkla neler yapılacağı kısa kısa anlatılmış.

http://wiki.ubuntuusers.de/CompizConfig_Einstellungs-Manager

Forumumuzda intel ekran kartları için yeterli kaynak yok.

http://wiki.ubuntuusers.de/Grafikkarten/Intel

Ekran kartlarının ortak sorunu xorg.conf ile ilgili güzel bir kaynak

http://wiki.ubuntuusers.de/XServer

Çalışmalarınızda başarılar dilerim.

koenig

@ironic
Öncelikle ilginize teşekkürler belirlediğiniz maddeleri en kısa zamanda çalışma planına dahil ediyorum
sizede çalışmalarınızda başarılar dilerim.

Ayrıca şayet almancadanda çeviri yapıyor sanız ve elinizde çalışmalarımı hızlandırabilecek
.tmx dosyası mevcut ise ve paylaşırsanız sevinirim.


Pencere Mahkumiyeti bitti AMA daha PENGUEN kardeşten öğrenecek çok şeyim var.

PEN VS. PEN Kazanan UBUNTU

koenig

http://wiki.ubuntuusers.de/xorg-edit/Benutzung
Şu anda Bu Belgenin çevirisini yapıyorum sanırım sizin belirlediğiniz son konu başlığı ile bağlantılı daha olmazsa wikide ikisini tek başlık altında toplarsak daha mantıklı olur gibi geliyor bana
Pencere Mahkumiyeti bitti AMA daha PENGUEN kardeşten öğrenecek çok şeyim var.

PEN VS. PEN Kazanan UBUNTU

ironic

Teşekkürler. Almancam ne yazık ki yok.  :( .tmx dosyaları hakkında bilgi sahibi değilim. Biraz daha açarsanız yardımcı olabilecek arkadaşlar vardır.

xorg.conf konusunda birleştirme bence de en güzeli olur.

Ailemiz her geçen gün büyüyor. Umarım Almanca destek sağlayacak yeni arkadaşlar da aramıza katılır.

koenig

Alıntı yapılan: ironic - 17 Aralık 2008 - 00:08:53
Teşekkürler. Almancam ne yazık ki yok.  :( .tmx dosyaları hakkında bilgi sahibi değilim. Biraz daha açarsanız yardımcı olabilecek arkadaşlar vardır.

xorg.conf konusunda birleştirme bence de en güzeli olur.

Ailemiz her geçen gün büyüyor. Umarım Almanca destek sağlayacak yeni arkadaşlar da aramıza katılır.
Umarım bu ailenini bir parçası olmaktan mutluluk duyacak başka arkadaşlarda görürüz aramızda tabiki.
Tmx konusuna gelince bütün CAT ( Computer Added Translation) Yazılımlarının ÖRNEK ortaklaşa kullanabildikleri
Translation Memory eXtension dur. CAT Yazılımları sizin adınıza çeviri yapmaz siz çeviri yaptıkça oluşan tmx vasıtasıyla Kaynak dildeki Sekmeleri birebir tarayarak bulanık eşleşmeler veya bire bir eşleşmeler var ise bunları sizin onayınızı alarak Hedef dile aktarır. Böylelik eğer çeviri uzmanlık alınınızla alakalı yeterli bir tmx veri tabanınız mevcut ise Hedef dilde ufak düzeltmeler yapmak suretiyle daha hızlı çeviriler yapar ve hedef dili dosyasını dilediğiniz belge formatında export etmek suretiyle Cleanendfile nizi oluşturursunuz.Aslında detaylı bir konu ama kısaca bu şekilde açıklayabilirim :
Pencere Mahkumiyeti bitti AMA daha PENGUEN kardeşten öğrenecek çok şeyim var.

PEN VS. PEN Kazanan UBUNTU

eren

Foruma Almanya üzerinden giren 50 civarı üyemiz var, bu üyelerde isterlerse yardımcı olabilirler diye düşünüyorum.
Forumda açtığım eski konularla veya belgelerle ilgili yardım gerekiyorsa lütfen ilgili konunun altına yazın, mutlaka yardım edenler olacaktır. Forum dışı ortamlardan bana ulaşıp yardım isteyenlere maalesef yardım edemiyorum. Anlayışınız için teşekkür ederim.

koenig

@ Eren
Umarım çünki çok fazla konu içinde konu war orada bir xorg-edit işine girdim baktım tek başına olmayacak çünki  neredeyse her satırda başka bir başlığa link war bende konuyu komple ele aldım ve şu an elimde xservers ve bağlantılı konuları kapsayan yaklaşık 100 sayfalık bir dosya oluştu Fırsat buldukça çeviriye devam ediyorum bir kaç güne tamalarım umarım :)
Pencere Mahkumiyeti bitti AMA daha PENGUEN kardeşten öğrenecek çok şeyim var.

PEN VS. PEN Kazanan UBUNTU

ihtiyar said

Alıntı yapılan: ALpAsya - 03 Nisan 2009 - 00:11:37
Arkadaşlar bu başlık bayadır suskun kalmış canlandırmak istedim. :P

Daha da önce belirttiğim gibi Almancam var. Elimden geldiğince tercüme edebilirim. İsteyenler konu başlıklarını buraya yazabilirler.

Gizlediğin başka süper güçlerin var mı? :)

Bu arada konunu başlığına bakar mısınız? :) İlk mesajı az önce değiştirdim. :)

localhost

@alpasya sen okudugunu anliyorsan bende yazarim :P Saka bir tarafa, Almanlar bazen süper isler cikariyorlar. O wikiyi kac kisi bu hale getirdi merak ediyorum.
Linux LPIC1 - MCSA

ihtiyar said

Sadece ben mi giremiyorum bu wiki'ye, yoksa siz de mi giremiyorsunuz?

bytan

Umut en büyük kötülüktür; işkenceyi uzatır. - F.N.


Bir şey ne ise odur, bu kadar. Öyleyse, iki şey arasında bağdaşıklık varsa, bu aralarında iletişim kuruyorlar demek değildir.
"... kavrayışını bilgi ile derinleştir ..."
PF @ ST

ihtiyar said

Alıntı yapılan: ALpAsya - 03 Nisan 2009 - 15:20:21
Bende de açılmıyor. Dün gecede bizim forum açılmadı.

Hmm, sadece ben değilmişim giremeyen.

Haberim yok benim, ama sunucu yoğunluğundan kaynaklanmış olabilir ya da OpenDNS filan kullanıyorsan ondan da kaynaklanmış olabilir. ;)

ihtiyar said

Alıntı yapılan: ALpAsya - 10 Nisan 2009 - 15:08:31
Uzun süredir ilk mesajda ki verilen sayfaya giremiyordum. Google'den yeniden buldum ilk mesajda sayfayı yeniledim.

Birde son mesajda da vereyim: http://wiki.ubuntuusers.de/Startseite

Şu anda, daha önce giremediğimiz adres de çalışıyor. Senin verdiğin adrese yönleniyor. Sanırım o sıra domain ile ilgili bir sorun vardı.

http://wiki.ubuntuusers.de

hatas

Konu uzun zaman önce açılmış. Çeviri önerileri için daha derli toplu ve yönetilebilir, sabit bir konu başlığımız var:
Tercüme edilerek Viki'ye eklenmesini istediğiniz belgeler
Arşive taşıyorum.