Askıdaki Çeviri

Başlatan hasanyılmaz, 26 Mart 2009 - 02:08:37

« önceki - sonraki »

0 Üyeler ve 3 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

amon-ra

bu ne hız pidgine bakamadım doğru düzgün bile. hemen bitirmişsiniz :)

enginbahadir

1 haftadır 106 parçası öyle bekliyordu dayanamadım, biraz aceleye geldi doğrusu umarım güzel olmuştur.

Yiğit Ateş

Ellerine sağlık Engin, paket yetiştiremiyoruz sana :)

Alıntı yapılan: Yiğit Ateş - 04 Kasım 2010 - 19:57:27
Askıdaki yeni paket: Pidgin
Askıdan indirildi.

Askıdaki yeni paket: Gnome-user-docs-user-guide

ubuntuki lilith

O benim paketim ama:) Çevirmesi çok güzel oluyor. Kısa sürede bitiririz eminim.

enginbahadir

Pidgin den daha eğlenceli olduğu kesin :)

hasanyılmaz

Askıdaki çeviri yeniden düzenlenmiştir arkadaşlar. Hedef yine aynı, paketi Türkçeleştirip askıdan indirmek..

Bundan sonra iki düzeyde ele alınacak. 1. düzeyde daha tecrübeli çevirmenlerin yardımını bekleyen paketler, 2. düzeyde ise yeni çeviri yapmaya başlamış herkese yönelik çeviri bekleyen paketler bulunuyor.

Şu an 1. düzey çeviri olarak Ubuntu yardım paketi var. Çok büyük bir paket ve yıllardır bitirilemediği için seçildi. 250'lik parçalar halinde bağlantılar. Böyle parçalamamın nedeni bir yerde takılmaya sebebiyet vermemek için farklı başlangıç noktaları göstermektir.

Askıdaki Çeviri hakkında her türlü görüşü ve öneriyi bu konu altında paylaşabilirsiniz..

hasanyılmaz

Askıdaki Çeviri değişiklikleri:

"libeventviews" paketi çevirisi bittiğinden dolayı askıdan indirilmiştir; http://goo.gl/m0ZPQ

Yerine 2. Düzey'de Unity masaüstü ortamı yapılandırma önucu "Unsettings" paketi askıdadır:  http://goo.gl/fsCt9

Ayrıca "Chromium" şimdilik öntanımlı tarayıcı olmasa da sonraki Ubuntu sürümü için adı geçmektedir. Çevirileri eksik göründüğünden 1. Düzey'de askıya alınmıştır: http://goo.gl/2uOjz

hasanyılmaz

Askıdaki Çeviri değişiklikleri:

Muon çevirileri bittiğinden askıdan indirilmiştir.

Ubuntu yardım dosyaları çevirisi askıya alınırken 2000 dizgiden düşülmeye başlanmıştı. Kalan dizgi sayısı 1500'ün altına düştü. Çeviri bağlantılarından 1500 kaldırılmıştır.

hasanyılmaz

#158
Askıdaki Çeviri değişiklikleri:

Unsettings çevirileri bittiğinden askıdan indirilmiştir.

Ubuntu yardım dosyaları çevirisinde dizgi sayısı 1250'nin altına düştü. Çeviri bağlantılarından 1250 kaldırılmıştır.

--------------------

AllTray, Google takvim göstergesi ve BuddyPress 2. Düzey çevirilere eklenmiştir.

Buradaki BuddyPress önemli bir çeviri paketidir ancak dili ağır olmadığı için (ve doğrudan Ubuntu ile ilgili olmadığından) 2. Düzey'de ele alınacaktır. Amaç yeni çevirmenlerin tecrübe kazanmasıdır..

hasanyılmaz

Askıdaki Çeviri değişiklikleri:


       
  • Google Takvim göstergesi çevirisi bitmiştir.
  • BuddyPress çevirileri 1000'in altına düştüğünden bağlantısı silinmiştir.
  • Ubuntu yardım dosyası çevirileri de 1000'in altına düştüğü için bağlantısı silinmiştir. Yolun yarısını geçtik. Tipik sıkıcı anlatımların yanında sağlam ipuçları da var dosyada. Her çevirmeni bekleriz. 12.10'a kesin yetişir de 12.04.1 sürümüne bitirirsek güzel olur.

Not: Son çevirilerle kurulum diski çeviri oranı %97'ye yükselmiştir.

travego0403

BuddyPress 250-550 arası göz gezdirdim. Hemen hemen hepsini öneri olarak yazdım kontrol ederseniz sevinirim. Herhangi bir yanlış varsa tarzla alakalı bildirirseniz sevinirim. Bundan sonraki çevirilerde yardımı olur.  :)
"Matematik bir dildir ve bu dilde şairlere fizikçi denir." Richard Feynman

hasanyılmaz

#161
@travego0403

Öneri olarak sunulanları gözden geçirdim. Koyu renkliler değişiklik olmamış, açık renkliler ise değişiklik olmuş anlamında. Her dizginin bağlantısından değişiklik görülebilir.

https://translations.launchpad.net/buddypress/trunk/+pots/buddypress/tr/+filter?person=sinanates


Mesaj tekrarı yüzünden mesajınız birleştirildi. Bu mesajın gönderim tarihi : 15 Temmuz 2012 - 16:40:13

Askıdaki Çeviri değişiklikleri:


       
  • BuddyPress çevirileri 750'nin altına düştüğünden bağlantısı silinmiştir.
  • Ubuntu yardım dosyası çevirileri de 750'nin altına düştüğü için bağlantısı silinmiştir.

hasanyılmaz

Askıdaki Çeviri değişiklikleri:


       
  • Ubuntu Yardım çevirileri 500'ün altına düştüğünden bağlantısı silindi.
  • Alltray ve accountswizard çevirileri askıdan indirildi.
  • 2. Düzey çevirilere gvfs paketi eklendi.

ırmak

askıda herhangi bir paket var mı?

hasanyılmaz

Alıntı yapılan: ırmak - 24 Kasım 2012 - 20:21:55
askıda herhangi bir paket var mı?

Kısa zamanda güncellenecek askıdaki çeviriler.

mst

Arkadaşlar,
Python IDE olarak kullandığım ücretsiz Wing IDE 101.4 programını çevirmeye çalışıyorum. Bazı ifadelerin karşılıklarını bulamadım, bulsam da açıklama var ama Türkçe karşılık yok. Bu nedenle sizlere danışayım dedim. Şöyle ki:

"debug probe" ne demek?
"code snippet" nedir?
"call stack" ve "string literal- octal literal" ifadeleri nasıl çevrilebilir?
"keyword" ün karşılığı nedir?

Silroth

Merhaba, ben ileri seviyede ingilizce biliyorum ve teknik terimlerede yabancı değilim. Ancak daha önce hiç çeviri yapmadım eğer isterseniz bende elimden geldiğince yardımcı olabilirim

heartsmagic

@Silroth, dilediğince çevirilere katkıda bulunabilirsin. Launchpad üzerinde üyelik alman yeterli. Forumdaki bu bölümde de ilgili bilgilere erişebilirsin. Eğer çeviri için bir takıma üye olman gerekiyorsa Launchpad üzerinden istek yaparsın, ilgililer de bu isteği değerlendirirler.
Hayattan çıkarı olmayanların, ölümden de çıkarı olmayacaktır.
Hayatlarıyla yanlış olanların ölümleriyle doğru olmalarına imkân var mıdır?


Böylece yalan, dünyanın düzenine dönüştürülüyor.

Silroth

Foruma çok fazla giremiyorum, eğer launchpad üzerinde bir takımınız varsa nasıl üye olabilirim?


vedatiscan

merhaba,
askıda çeviri veya çeviri takımına katılmak istiyorum. launchpad bağlantım;
https://launchpad.net/~vedatiscan

.py

Konu en son 11 Nisan 2013'de konuşulmuş

hasanyılmaz

Alıntı yapılan: vedatiscanmerhaba,
askıda çeviri veya çeviri takımına katılmak istiyorum. launchpad bağlantım;
https://launchpad.net/~vedatiscan
@vedatiscan hiç çeviri  görülmüyor profilinde. Tecrüben oldu mu hiç?

Alıntı yapılan: .pyKonu en son 11 Nisan 2013'de konuşulmuş
18.04 çevirileri için canlandırabiliriz askıdaki çeviriyi.