Türkçeleşmesini istediğiniz ya da eksiği olan programlar

Başlatan hasanyılmaz, 02 Şubat 2009 - 12:43:52

« önceki - sonraki »

0 Üyeler ve 4 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

hasanyılmaz

Konu altında Türkçeleşmesini istediğiniz ya da eksiği olan programları belirtebilirsiniz.

olaki

"XChat" Türkçe olsa; eminim benden başka sevinenlerde olur.  :)

hasanyılmaz

Alıntı yapılan: olaki - 02 Şubat 2009 - 13:33:36
"XChat" Türkçe olsa; eminim benden başka sevinenlerde olur.  :)

Öneriniz için teşekkürler. Ubuntu içinde de çeviri paketleri varmış.
https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/xchat-gnome

Bir hafta içinde biter diye düşünüyorum.

Gimp Uzmanı

Gimp ne kadar Türkçe oldu o mechul hala yarısı ingilizce.

hasanyılmaz

Alıntı yapılan: Gimp Uzmanı - 02 Şubat 2009 - 18:16:51
Gimp ne kadar Türkçe oldu o mechul hala yarısı ingilizce.

XChat'ten sonra Gimp'e devam etmeyi düşünüyorum zaten. 9.04'e rahat yetişir çevirisi.

ns

ubuntuda kapatma tuşuna bastiğimizda shut down, restart filen yazan yeri de Türkçe'leştirebiliyorsanız süper olur bence.
Madem ki sen bensin, ben de senim, niceye şu senlik benlik...

hasanyılmaz

Alıntı yapılan: ns - 02 Şubat 2009 - 23:52:26
ubuntuda kapatma tuşuna bastiğimizda shut down, restart filen yazan yeri de Türkçe'leştirebiliyorsanız süper olur bence.

Yaklaşık iki ay önce o paketin eksiğini tamamlamıştım. Yeni kuranlarda ya da Jaunty'de sorun olmaz.
https://translations.launchpad.net/ubuntu/intrepid/+source/gnome-session

ns

Madem ki sen bensin, ben de senim, niceye şu senlik benlik...

hasanyılmaz

Alıntı yapılan: ns - 03 Şubat 2009 - 10:53:51
güncellemelerle filen düzeltme imkanımız var mı?
Paket güncellendiğinde dil paketleri de güncellenir.

Gimp Uzmanı

Alıntı yapılan: hasanyılmaz - 03 Şubat 2009 - 14:33:05
Alıntı yapılan: ns - 03 Şubat 2009 - 10:53:51
güncellemelerle filen düzeltme imkanımız var mı?
Paket güncellendiğinde dil paketleri de güncellenir.
@hasanyılmaz  Çalışmalarınzı çok başarılı bulutoyum. Hep böyle kalın. Teşekkürler.

heartsmagic

Ben ufak bir hatırlatma yapayım. xchat-gnome ile xchat farklıdır.
Hayattan çıkarı olmayanların, ölümden de çıkarı olmayacaktır.
Hayatlarıyla yanlış olanların ölümleriyle doğru olmalarına imkân var mıdır?


Böylece yalan, dünyanın düzenine dönüştürülüyor.

hasanyılmaz

Alıntı yapılan: heartsmagic - 04 Şubat 2009 - 01:25:06
Ben ufak bir hatırlatma yapayım. xchat-gnome ile xchat farklıdır.

Yerelleştirme için kullandıkları paketler aynıdır sanırım?..

heartsmagic

Sanmıyorum aynı olduğunu (pek emin olmamakla beraber söylüyorum).
Xchat'in çevirisi oldukça meşakkatli bir iş. Zamanında Lapis ile bir denemesini yapmıştık ve hatta yüksek oranda da çeviriyi tamamladık. Ancak geliştiricileri ile temasa geçmek bir hayli güç. Sourceforge üzerinden bir hata bildirimi yapmamıza rağmen Türkçe ve query meselesindeki sorunumuza doğru dürüst dönmediler.
Hayattan çıkarı olmayanların, ölümden de çıkarı olmayacaktır.
Hayatlarıyla yanlış olanların ölümleriyle doğru olmalarına imkân var mıdır?


Böylece yalan, dünyanın düzenine dönüştürülüyor.

Eren

Konversation varken X-Chat fazla ön plana çıkamayacak. Konversation'un GTK port işlemi içinde çalışılıyordu o olursa tam olur.

extremebrutal

@hasanyılmaz; öncelikle tüm çalışmalarınız için sizi ve çeviri tayfasını tebrik ediyorum.
Bir kaç gündür evde olmadığım ve Linux kullanamadığım için tam olarak emin değilim ama mplayer programı sanırım sadece Pardus'da Türkçeydi. Ubuntu için de Türkçeleşse iyi olur.

leventcandan

Merhaba,

Herkese önce selam ederim. Bu güzel forum/yardım/teknikdestek (her ne derseniz) web alanında ilk yazım olacak. Hayatım da gördüğüm (abartısız) en güzel fikir meydanı burası. Destekleyen herkese çok teşekkür ederim. İsteğime gelince... Eski Ubuntu sürümlerinde "Appliation" yerine "Uygulamalar" yazıyor. Neden 8.10 da olmasın?
"Teşekkürler" tek kelimedir ama yalnız değildir. F. Kısaparmak

Çağlar

@leventcandan Language Support kısmından Türkçe dil desteğini yüklerseniz ya da Synaptic ile language-pack-gnome-tr kurarsanız türkçe olacaktır o menüler.
We got a badass over here!
__________________________
Bu çevirinin size ihtiyacı var...

leventcandan

Yarabbim Sen bu insanları koru! Bu ne hız? Sayın @Çağlar  yazarken Dil desteğinden Türkçe yi seçip güncelliyordum son bir umutla. Tabii yazıyı göndermem daha hızlı oldu(tamamen internetimin yavaş olmasından kaynaklanıyor). Dediğiniz yerden baktım bir tek support ifadeli bir güncelleme yapılmamış (o anda Synaptic' in de Türkçe olduğunu gördüm). Support' u da güncelleyeyim dedim. Sonra bir Ctrl+Alt+Backspace tuşu anaaa baktım girişde Türkçeleşmiş. Çok teşekkür ederim.
"Teşekkürler" tek kelimedir ama yalnız değildir. F. Kısaparmak

Çağlar

We got a badass over here!
__________________________
Bu çevirinin size ihtiyacı var...

Gimp Uzmanı


Exo


such

Parcellite GTK+ tabanlı C ile yazılmış bir pano yazılımı (Clipper) panoya kopyalananları belli bir süre izliyor ve lazım olduğunda geri alabilmenize yarıyor. Benim kullanım konusunda bir sıkıntım yok. Launcpad'e baktım orada çeviri için ayarlanmamış diyor. Mümkünse bunu da çevirebilirmiyiz. Proje ana sayfası http://parcellite.sourceforge.net/.

Bir de konu ile alakalı değil ama bağışlayın çok merak ediyorum. Neden çeviriler için bazı programlar kendi yöntemlerini kullanıyor mesela adı geçen Parcellite gibi. Halbuki launchpad de olsaydı ben girer çevirirdim. Yani açık kaynak programın kullanıcıları tarafından çevrilmesi geliştiriciye ek bir yük mü getiriyor?

hasanyılmaz

Parcellite'yi çevirmiştim aslında. Geliştiriciye mi ulaşmadı acaba!?. Takip de etmedim sonradan. Bir daha çeviririz sorun değil.

Launchpad kullanımı tamamen geliştiriciye kalmış. Bence çok kullanışlı site. Tercih meselesi.

bahtiyar008

"ktouch" F klavye desteğiyle birlikte türçe olsa çok iyi olurdu.

linuxseven

Lives multimedia editör programını türkçeleştirirseniz sevirim. Videoedit için güzel bir program. http://lives.sourceforge.net/