Yaptığım çeviriler hakkında geri bildirim istiyorum.

Başlatan tarakbumba, 14 Aralık 2011 - 11:01:41

« önceki - sonraki »

0 Üyeler ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

tarakbumba

Merhaba, arkadaşlar aşağıdaki uygulama ve/veya dağıtımları kullanıyorsanız; bu dağıtımların çevirilerini yapan/veya katkıda bulunanlardan biri olduğum için çeviri kalitesi/hataları ile ilgili geri bildirim rica ediyorum. Bu sayede daha temiz ve hatasız bir Türkçe sunabileceğim:

- Archlinux pacman ve AUR web sayfası
- Chakra Linux (tüm chakra araçları CInstall v.b.)
- Mandriva Linux (tüm Mandriva araçları rpmdrake. localedrake v.b.)
- Mageia Linux (tüm Mageia araçları rpmdrake. localedrake v.b.)
- AppSet-qt
- aMule
Hatırlayamadığım bir kaç uygulama daha var. Onları da eklerim...

heartsmagic

Eh, bu kadar uygulamayı tek başına götürmek, ne diyeyim :)
Hayattan çıkarı olmayanların, ölümden de çıkarı olmayacaktır.
Hayatlarıyla yanlış olanların ölümleriyle doğru olmalarına imkân var mıdır?


Böylece yalan, dünyanın düzenine dönüştürülüyor.

tarakbumba

Ehm..  ;D Maşallah demeniz yeterli. Malum, ülkemizdeki bilgisayar kullanıcıları hele ki bunlar özgür yazılım kullanıcıları (bakınız katkıcıları demiyorum) hiç bir şeye dikkat etmiyorlar. Bu kadar proje ile uğraşınca mutlaka yanlışlar da oluyor. Bari foruma üye olan kullanıcıların dikkatlerini bir şekilde çekeyim de karşılaştıkları hataları göstersinler dedim.

HAMİŞ: Bu arada, transifex çevirilerinin de koordinatörü oldum. Badibare uğrarsa söyleyin, çevirilere başlayabilir hemen...

burk

@tarakbumba gerçekten hayret verici bir tempoya sahipsin, tebrikler. :)

alquirel

Keşke listelediğiniz ürünlerin bir tanesini bari kullanıyor olsaydım :(

heartsmagic

Hayattan çıkarı olmayanların, ölümden de çıkarı olmayacaktır.
Hayatlarıyla yanlış olanların ölümleriyle doğru olmalarına imkân var mıdır?


Böylece yalan, dünyanın düzenine dönüştürülüyor.