Linux Mint: XFCE Çevirisi

Başlatan Eren, 11 Haziran 2008 - 18:06:13

« önceki - sonraki »

0 Üyeler ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

Eren

Alıntı Yapmsgid "<big><b>Configure your desktop</b></big>"
msgstr "<big><b>Masaüstünüzü yapılandırın</b></big>"

msgid "Restore Linux Mint Artwork"
msgstr "Linux Mint Artwork'ü geri yükleyin "

msgid "Mplayer Video thumbnails settings for Thunar."
msgstr "Thunar için Mplayer Video küçük resim ayarları"

msgid "Do you have a Windows network?(Reboot for changes to take effect)"
msgstr "Bir Windows ağa sahip misiniz? (Değişikliklerin etkinleşmesi için yeniden başlatın)"

msgid "The Gimp"
msgstr "Gimp"

msgid "OpenOffice"
msgstr "OpenOffice"

msgid "Exaile"
msgstr "Exaile"

msgid "Enable"
msgstr "Aç"

msgid "Disable"
msgstr "Kapat"

msgid "Automatic Browsing"
msgstr "Otomatik Gezinti"

msgid "No Backups"
msgstr "Yedekleme Yapma"

msgid "Documents"
msgstr "Belgeler"

msgid "Gimp Splash"
msgstr "Gimp Açılış Resmi"

msgid "OpenOffice Splash"
msgstr "OpenOffice Açılış Resmi"

msgid "Exaile Theme"
msgstr "Exaile Teması"

msgid "Needs Mplayer"
msgstr "Mplayer Gerekir"

msgid "Clears thumbnail cache"
msgstr "Küçük resim belleğini temizler"

msgid "Automatically mounts network neighbourhoods in my Network folder"
msgstr "Ağ Bağlantılarım dizinindeki komşuları kendiliğinden bağlar"

msgid "Compiz Fusion"
msgstr "Compiz Fusion""

msgid "Enable/Disable"
msgstr "Aç/Kapat"

msgid "<b>Main</b>"
msgstr "<b>Ana</b>"

msgid "<b>Compiz Fusion</b>"
msgstr "<b>Compiz Fusion</b>"

msgid "<b>System Tweaks</b>"
msgstr "<b>Sistem Yapılandırması</b>"

msgid "LCD System Font(Requires logout to Reset)."
msgstr "LCD Sistem Fontu (Sıfırlanması için oturumdan çıkmak gerekir)"

msgid "Overwrites ~/.fonts.conf & No Backups"
msgstr "~/.fonts.conf dosyasının üzerine yazar & Yedek Alınmaz"

msgid "Remove Border around Desktop Icons."
msgstr ""

msgid "Overwrites ~/.gtkrc-2.0 & No Backups"
msgstr ""

msgid "Compiz Fusion on Login"
msgstr ""

Not: msgstr "" tırnakları arasına çeviri yazılacak. Kolay gelsin.

Not2: Sadece son 3 satır çevrilecek.

heartsmagic

Alıntı Yapmsgid "Remove Border around Desktop Icons."
msgstr "Masaüstü Simgelerinin çevresindeki kenar çizgilerini kaldır"

msgid "Overwrites ~/.gtkrc-2.0 & No Backups"
msgstr "~/.gtkrc-2.0 üzerine yazar & Yedek Almaz"

msgid "Compiz Fusion on Login"
msgstr "Başlangıçta Compiz Fusion'ı çalıştır"
Hayattan çıkarı olmayanların, ölümden de çıkarı olmayacaktır.
Hayatlarıyla yanlış olanların ölümleriyle doğru olmalarına imkân var mıdır?


Böylece yalan, dünyanın düzenine dönüştürülüyor.

Eren