Ubuntu 11.04 ile gelen Launcher'ın çevirisi ne olmalı?

Başlatan sinanaykut, 30 Nisan 2011 - 14:47:38

« önceki - sonraki »

0 Üyeler ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

sinanaykut

Akla ilk gelen başlatıcı, çalıştırma çubuğu gibi kelimeler fakat az önce düşünürken "kızak" kelimesi aklıma geldi ne düşünüyorsunuz?

sudusleri

Alıntı yapılan: sinanaykut - 30 Nisan 2011 - 14:47:38
Akla ilk gelen başlatıcı, çalıştırma çubuğu gibi kelimeler fakat az önce düşünürken "kızak" kelimesi aklıma geldi ne düşünüyorsunuz?

Ben "Kızak" kelimesini sevdim.
Düşten yumak oldun... alıp gittin günahları...

Yiğit Ateş

Başlatıcı tam karşılığı bence, kızakla ne ilgisi var anlayamadım açıkçası.

sinanaykut

#3
launch·er isim   /ˈlônCHər/   /ˈlän-/ 
launchers çoğul

Roket ya da füzenin fırlatma düzeneği
Uydu veya uzay gemisini yörüngeye taşıyan roket
Uçaklar için fırlatma düzeneği
El bombası atabilmek için tüfeklerin ağzına  eklenen parça


Örnek Kullanımlar

On Monday, Olmert said he instructed the army "to destroy every Qassam rocket launcher and anyone who is involved in their launching."
Sep 4, 2007 -  Ehud Olmert -  Guardian Unlimited
"He's not a goal kicker he's a rocket launcher," Smit said of Steyn who will take his game to the French club scene now. "I hung around at the captain's run (on Friday) and watched him kick goals. I told him before we went out tonight that he...
Sep 12, 2009 -  John Smit -  Stuff.co.nz
"Clearly, alleged possession of a rocket launcher by a civilian with alleged connections to the other persons before the court is of serious concern," Commissioner Keelty told reporters in Canberra.
Jan 4, 2007 -  Mick Keelty -  The Age

---

Zargan gibi sözlüklerin kelimenin tam anlamını yansıtmayacağını düşündüğüm için google collins (google çeviri değil) sözlüğüne başvurdum. Sözlük anlamını ve örnekleri göz önüne alarak kelimenin fırlatma sistemi ya da fırlatıcı anlamına geldiğini söyleyebiliriz. Ubuntu'daki Launcher da tıpkı bir düzenek gibi çalışıyor, imleci ekranın soluna yapıştırınca ya da sol üst köşeye götürünce, launcher bir "kızağı" andırır şekilde kayarak geliyor. Kızak ile fırlatma düzeneği arasındaki bağı da küçükken sahip olduğum bir oyuncaktan esinlenerek kurdum.

Kelimenin "başlatıcı" olarak çevirilmesine de karşı değilim, o da olabilir. Karar sizin :)

maydin95

Ben de "panel" yerine "şerit" denilmesi taraftarıydım. Sizin de böyle tavsiyeleriniz olması iyi. Kızak başlatıcı olarak gelmeseydi olabilirdi ama şimdi olmaz gibi. Bu başlık vasıtasıyla ben de aşağıdaki panele "şerit" denmesini öneriyorum. Bunu da tartışalım o zaman nasıl olsa aynı. :d
Din; ilimle birleşirse nefaset, cehaletle birleşirse rezalet, siyasetle birleşirse de felaket olur.

Yiğit Ateş

"Başlatıcı" ve "panel" artık yerleşmiş durumda. Şu durumda, değiştirmenin bence yarardan çok zararı dokunur.

maydin95

Şerit'in çok zararı dokunacağını zannetmiyorum. Kızak dokunur ama alttaki şerit deyince bence herkes anlar gibime geliyor.
Din; ilimle birleşirse nefaset, cehaletle birleşirse rezalet, siyasetle birleşirse de felaket olur.