Bunları Biliyor Muydunuz?

Başlatan ubuntuki lilith, 13 Haziran 2011 - 21:12:34

« önceki - sonraki »

0 Üyeler ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

ubuntuki lilith

Şu anda;
aşağıdaki paketleri karşılarındaki yüzde oranında Türkçe kullanmaktasınız.

unity: % 100
empathy: % 100
firefox: % 100
banshee: % 100
brasero: % 100
transmission: % 100
nepomuk: % 99
aptitude: % 73
dpkg: % 44
gcc: % 69
konqueror: % 100
dolphin: % 100
amarok: % 99
k3b: % 100
kopete: % 99
okular: % 100
packagekit: % 79
ubuntu-docs-ubuntu: % 93
pidgin: % 100
xchat-gnome: % 82
inkscape: % 42
kaffeine: % 100
mutter. % 96
nano: % 81
zenity: % 100
alsa-utils: % 92
fontforge: % 44
install-package: % 100
net-tools: % 31
parted: % 99
koffice: % 96
virt-manager: % 95
rhytmbox: % 99
kexi: % 82
notification daemon: % 100
apt: % 99
grub: % 99
network manager: % 100
apt-all: % 92
ndisgtk: % 100
compiz: % 89


%100 Türkçe bir Ubuntu için sizleri Ubuntu çevirilerine katkıda bulunmaya çağırıyoruz!!!







Rbbt

ne yapmamız gerekiyor çevirilere destek olmak için (:
What happens when I become main source of a pain!!!

ubuntuki lilith

http://forum.ubuntu-tr.net/subdomains/forum/index.php/topic,7526.0
Bu başlıkta değerli arkadaşımız Hasan Yılmaz'ın hazırladığı belge yol gösterici olacaktır.

BayboraKaan

Ceviri Tayfasinin bu basarisini tebrik ediyor ve bu kadar öz veri ile calistiklari icin tesekkür ediyorum

ScaryMan

Bu liste daha da uzatılabilir. Bunlar sadece ilk gözümüze çarpanlar. Çeviri tayfası olarak üzerimizdeki ölü toprağını atmaya kararlıyız. :) Herkesi çevirilere destek olmaya çağırıyoruz.

ersinkandemir

Sırf destek olabilmek için İngilizce çalışabilirim bu yaz :)
Where there's a shell, there's a way.



amon-ra

@Tempestade aslında dışarıdan nasıl görünüyor bilmiyorum ama çeviri yapmak o kadar zor değil. Çok basit temel ingilizce gerektiren cümleler de var. Yeterki biraz istek olsun.

ersinkandemir

Evet, dün gece kayıt oldum. Ve sözlüğüm yardımıyla gBrainy için birkaç çeviri yaptım :) Aynen dediğiniz gibi dışarıdan çok karışık gibi geliyordu ama Launchpad'in yapısını görünce boş zamanlarımı burada geçirmeye karar verdim. :)
Where there's a shell, there's a way.