Bu ilk sayımızda bize destek olan ve bu derginin yayınlanması için emek sarf eden herkese teşekkür ediyoruz. İlk sayının heyecanıyla hatalarımız olabilir, bu sebeple eğer varsa bizi mazur görmenizi ve hataları bize iletmenizi rica ediyoruz. İletişim adresimiz sudo@ubuntu-tr.net Bizi takip ettiğiniz için teşekkürler. :)
(https://forum.ubuntu-tr.net/proxy.php?request=http%3A%2F%2Findir.ubuntu-tr.net%2Fdosyaresim%2Fsudo1.jpg&hash=9ac62eb785028d901556573819654ac0b1451ce8)
Ubuntu Türkiye E-dergisi SUDO'nun ilk sayısı.
İçindekiler;
* Yıkıcı Uzlaşmalardan Sakınmak (Samed KONAK)
* Warzone2100 (Eren KOVANCI)
* Intrepid Ibex'in Yenilikleri (Eren KOVANCI)
* Ubuntu 8.10'un Ekran Görüntüleri (Serdar GÜNDÜZ)
* Her Yönüyle Ubuntu (Murat PINAR)
* Emerald Tema Düzenleme (Çağlar ERSÖZ)
* Ubuntu'da Xbox Media Center Kurulumu (Ergin ÜRESİN)
* Ubuntu'da USB Modem Kurulumu (Ergin ÜRESİN)
* Ubuntu Tweak (Serdar GÜNDÜZ)
* Audacious (Eren KOVANCI)
* Gparted ve Fdisk ile Disk Biçimlendirme (Çağlar ERSÖZ, Ergin ÜRESİN)
* Gimp ile Fotoğraf Düzenleme Sanatı (Hüseyin SARIGÜL)
* Yaşar SAFKAN ile Röportaj (Burak DEMİR)
* Celestia ile Evreni Keşfe Çıkıyoruz (Onur ÇETİNKAYA)
* Windows Yazılımlarına Özgür Alternatifler (Murat PINAR)
* Sox ve Imagemagick (Ergin ÜRESİN)
İndirmek için bu sayfayı ziyaret edebilirsiniz (http://sudo.ubuntu-tr.net/sayilar/1/)
ilk indiren olabildim mi acaba :D
Emegi gene herkesin eline saglik
Alıntı yapılan: aenesias - 16 Kasım 2008 - 01:43:18
ilk indiren olabildim mi acaba :D
Olamadınız çünkü test etmesi için 40 civarı insana bağlantıyı yolladım. :D
:D Bende vardı da bi daha indirdim :P Ayıp olmasın maksat :D
Alıntı yapılan: Eren - 16 Kasım 2008 - 01:44:26
Alıntı yapılan: aenesias - 16 Kasım 2008 - 01:43:18
ilk indiren olabildim mi acaba :D
Olamadınız çünkü test etmesi için 40 civarı insana bağlantıyı yolladım. :D
onlar sayilmasin ama ya da kamuoyuna duyurulduktan sonra ilk indiren olabildim mi acaba diye duzeltiyim onu bari olmus olayim :D
Bu başarı hepimizin.
aenesias duyurulduktan sonra ilk indiren olmuştur, kendisini tebrik ediyoruz. :D ;D :P
Galiba teksin @aenesias :D :D
Emeği geçenleri tebrik ederim. Hayırlı olsun. Sudo, inşallah uzun soluklu bir proje olur.
iste bu iste bu bunun icindi hersey butun cabalarim gayretlerim emeklerim hepiniz sagolun varolun :D
Harika bir takım çalışması. Denecek tek söz yolunuz açık olsun.
Herkese teşekkürler.
Hayırlı olsun diyelim. Emeği geçen herkese sonsuz teşekkürler.
Verilen emekler amacına ulaşmış görünüyor.Uzun soluklu ve bilgilendirici olması dileğimle.
Cok tesekkürler harika olmus. Elinize kolunuza saglik. Tebrikler.
Hayırlı olsun. Emek verenlere teşekkürler
Tahminimden cok daha guzel olmus, emegi gecen herkese sonsuz tesekkurler
Ne mutlu banaki boylesine guzelliklerle dolu bir ortamin uyesiyim.
Cok tesekkurler Ubuntu ve pek tabiki ozgurlukculer ailesi..
iyi ki varsiniz.
İnsallah 2. sayida az da olsa sizlere katki saglamak umidiyle.
Sizlerden ozur dileyerek yurtdisinda yasadigim icin ingilizce klavye zorunlulugumu bilmenizi istiyor, turkce karakter sorunumu anlayisla karsilayacaginizi umuyorum...
SAYGILARIMLA...
Demek onca beyin fırtınası meyvelerini bu gün verdi. :)
Hayırlı uğurlu olsun, ellerinize sağlık, güzel olmuş.
hayırlı uğurlu olsun
tebrikler
Çok güzel olmuş elleriniz dert görmesin.Beklediğimden de iyiydi başarılarınızın devamını dilerim.Bizi dergisiz bırakmayın :)
Helal olsun,söyleyecek fazla bir şey yok.Bumu dur? Budur
Tebrikler..
Hayırlı uğurlu olsun. Emeği geçen herkese teşekkürler.
super olmus okurken cok buyuk zevk aldim cok eglenceli ve bilgi dolu dergi ubuntu dunyasina bir baska bakis getirdiniz tesekurler
İkinci sayıda çok daha iyi bir çizgi yakalayacağımıza inanıyorum.
Çok güzel bir ekip çalışması olmuş. Ortaya İyi bir iş çıkmış.
"Yıkıcı uzlaşmalardan sakınmak" ve "Yaşar Safkan röportajı" özellikle hoşuma gitti. Dergiye kapanış kapağı yapılması da ilginç ve güzel olmuş. Eğer mümkünse "Gimp dersleri" adı altında gimp çalışmaları her sayıda eklenebilir.
İlk izlenimlerim bunlardır. Sudo Tayfasını tebrik ederim. :)
Gerçekten güzel çalışma, ben de özellikle röportaj bölümünü sevdim :) Bunun dışında gözüme takılan ufak tefek ayrıntılar var, bunları da zamanım olduğunda yazacağım ;) Tüm ekibi kutlarım, nice sayılara.
Helal olsun. Yüreğinize sağlık.
www.ubuntu-tr.net ana sayfasına eklenmeli. :(
Diğer forumarda duyrulmalı. Ama duyrulmadı :(
Teşekkürler :)
Hayırlı olsun. Başarıların devamını dilerim.
yeni indirdim daha bakamadim ama ellerinize emeginize saglik
Dergiyi indirdim, inceliyorum. Ilk izlenimim iyi oldugu yonunde.
(37. ile 38. sayfalar arasindaki geçişte yazilar karişmiş bu arada, artik duzeltilmez heralde ama yine de haberiniz olsun dedim :)
Alıntı yapılan: xwes - 16 Kasım 2008 - 13:35:30
Dergiyi indirdim, inceliyorum. Ilk izlenimim iyi oldugu yonunde.
(37. ile 38. sayfalar arasindaki geçişte yazilar karişmiş bu arada, artik duzeltilmez heralde ama yine de haberiniz olsun dedim :)
Bende öyle bir sorun yok; Ubuntu ve Debian'da denidim, göremedim.
Alıntı yapılan: fadike - 16 Kasım 2008 - 13:55:19
Alıntı yapılan: xwes - 16 Kasım 2008 - 13:35:30
Dergiyi indirdim, inceliyorum. Ilk izlenimim iyi oldugu yonunde.
(37. ile 38. sayfalar arasindaki geçişte yazilar karişmiş bu arada, artik duzeltilmez heralde ama yine de haberiniz olsun dedim :)
Bende öyle bir sorun yok; Ubuntu ve Debian'da denidim, göremedim.
Yazının yazarı olarak söyleyim, evet var böyle bir sorun. Kapağı da bir sayfa olarak sayarsak 38. ile 39. sayfa geçişlerinde var hata. İki sorunun cevabı birbirine girmiş.
işte özgür yazılım dünyasının,gönüllü çalışmanın verdiği zevkin sevinci bu olabilir,emeğe geçen bütün arkadaşlarıma teşekkürü bir borç bilirim.daha güzel sayıları sabırsızlıkla bekliyoruz.özgür yazılımın gücü işte budur!... :D 8)
Dergimiz Linux ve Ubuntu camiasına hayırlı uğurlu olsun...
Yalnız derginin söylemeden geçemeyeceğim bir eksiği var. O da dergideki yazıların, kullanılan çözünürlükten dolayı güzel görünmemesi. Dergi boyutunu 5 megabaytta tutmak için, düşük çözünürlük kullanılmış fakat bu sefer de, yazılar çirkin görünüyor. Birkaç megabayt için derginin görünümünü çirkinleştirmenin hiç gereği yok. Bir sonraki sayıda inşallah, göze daha hoş gelen ve rahat okunan bir dergimiz olur.
Alıntı yapılan: atillux - 16 Kasım 2008 - 16:55:00
Dergimiz Linux ve Ubuntu camiasına hayırlı uğurlu olsun...
Yalnız derginin söylemeden geçemeyeceğim bir eksiği var. O da dergideki yazıların, kullanılan çözünürlükten dolayı güzel görünmemesi. Dergi boyutunu 5 megabaytta tutmak için, düşük çözünürlük kullanılmış fakat bu sefer de, yazılar çirkin görünüyor. Birkaç megabayt için derginin görünümünü çirkinleştirmenin hiç gereği yok. Bir sonraki sayıda inşallah, göze daha hoş gelen ve rahat okunan bir dergimiz olur.
Yazıların kullanılan çözünürlükten dolayı kötü görünmesi gibi bir problem yok. Sayfa boyutunun bir kaç katı kadar büyüttüğünüzde bile karakterler gayet düzgün. Kullandığınız programla ilgili bir sorun olabilir.
Alıntı yapılan: atillux - 16 Kasım 2008 - 16:55:00
Dergimiz Linux ve Ubuntu camiasına hayırlı uğurlu olsun...
Yalnız derginin söylemeden geçemeyeceğim bir eksiği var. O da dergideki yazıların, kullanılan çözünürlükten dolayı güzel görünmemesi. Dergi boyutunu 5 megabaytta tutmak için, düşük çözünürlük kullanılmış fakat bu sefer de, yazılar çirkin görünüyor. Birkaç megabayt için derginin görünümünü çirkinleştirmenin hiç gereği yok. Bir sonraki sayıda inşallah, göze daha hoş gelen ve rahat okunan bir dergimiz olur.
[IMG]http://img401.imageshack.us/img401/2412/fdsafnp0.th.png[/img] (http://img401.imageshack.us/my.php?image=fdsafnp0.png)[IMG]http://img401.imageshack.us/images/thpix.gif[/img] (http://g.imageshack.us/thpix.php)
Bir kontrol edin bence %400 de ancak çözünürlük güzel.
Dergimizin ilk sayısı hayırlı ve uğurlu olsun. Emeği geçen arkadaşlar, ellerinize sağlık, harika bir iş çıkarmışsınız. Dosya indirme sayfası da çok güzel ve profesyonelce olmuş. Bize de indirip okumak kalmış. ;)
Alıntı yapılan: erginemr - 16 Kasım 2008 - 17:43:07
Dergimizin ilk sayısı hayırlı ve uğurlu olsun. Emeği geçen arkadaşlar, ellerinize sağlık, harika bir iş çıkarmışsınız. Dosya indirme sayfası da çok güzel ve profesyonelce olmuş. Bize de indirip okumak kalmış. ;)
Daha profesyonel çalışıp ikinci sayıyı daha mükemmel bir biçimde hazırlayacağız.
Ben de tavsiye olarak 13. sayfadaki tablonun başka bir şekilde yeni sayılarda da karşımıza çıkacağını varsayarak, daha görsel bir şablon hazırlanıp hep o kullanılırsa daha güzel olacak diye düşünüyorum.
Emeği geçen tüm arkadaşların ellerine sağlık..
Nihayet Sudo' yu bitirdim. Emeği geçen herkesin eline sağlık. Çok güzel bir dergi olmuş. Tasarımı da beğendim.
-"Yıkıcı uzlaşmalardan sakınmak" çevirisini okurken, cümle kurulumlarındaki aksaklıklar nedeniyle biraz zorlandım. Buna rağmen, tahminimce çevirisi hayli zor olan bu ilgi çekici metni okumak çok keyifliydi.
-Audacious konusu çok bilgilendiriciydi, nette fellik fellik kaplama ararken Winamp kaplamalarının da kullanılabileceğini öğrenmek çok iyi geldi.
-Gimp başlığında ayrıntılarıyla anlatılan fotoğraf düzenlemeyi bir yandan da uygulayarak okudum. Burada bir uyarı yapmak lazım: Gimp uzmanı, bu şekilde açıklamaya devam edersen Gimp' te rakiplerin çoğalabilir.)
-Yaşar Safkan ne demiş öyle yahu; 56 yaşındaki teyzemin bilsayarına Ubuntu kurdum, 2 yıllık win kullanıcısı olmasına rağmen hiç şikayet etmeden rahatlıkla kullanıyor. Hatta bu sayede 1-2 ay arayla format atmaktan kurtuldum.
-Celestia ile tanışmak pek keyifliydi.
-Sox ve imagemagick bölümünü okurken kendimi ağzım bir karış açık vaziyette yakaladım.
Açıkçası, nasıl zaman ve istek bularak böyle karşılıksız işler yapabiliyorsunuz şaşıyorum. Ellerinize yüreğinize sağlık diyor akabinde de 2.sayıyı beklemenin sabırsızlığını içeren bir kolay gelsin ekliyorum. ;)
Alıntı yapılan: zeitgeist - 17 Kasım 2008 - 08:56:16
-Gimp başlığında ayrıntılarıyla anlatılan fotoğraf düzenlemeyi bir yandan da uygulayarak okudum. Burada bir uyarı yapmak lazım: Gimp uzmanı, bu şekilde açıklamaya devam edersen Gimp' te rakiplerin çoğaşabilir.)
Çok teşekkür ederim. @zeitgeist Gimp yazısının amacına ulaştığına sevindim. İkinci sayıda Rötuş yapmak konusuna değineceğim. Sayılar ilerledikçe yazı dizisini takip edenler Gimp uzmanı olacaklar. :D
Emeği geçen her bir kişiye canı gönülden teşekkürlerimi sunarım.
Bu forumun paylaşımcı ruhu sayesinde tamamen acemisi olduğum bir konuda epey aşinalık kazandım.
Çalışmalarınızda başarılar.
Alıntı yapılan: Gimp Uzmanı - 17 Kasım 2008 - 15:14:13
Alıntı yapılan: zeitgeist - 17 Kasım 2008 - 08:56:16
-Gimp başlığında ayrıntılarıyla anlatılan fotoğraf düzenlemeyi bir yandan da uygulayarak okudum. Burada bir uyarı yapmak lazım: Gimp uzmanı, bu şekilde açıklamaya devam edersen Gimp' te rakiplerin çoğaşabilir.)
Çok teşekkür ederim. @zeitgeist Gimp yazısının amacına ulaştığına sevindim. İkinci sayıda Rötuş yapmak konusuna değineceğim. Sayılar ilerledikçe yazı dizisini takip edenler Gimp uzmanı olacaklar. :D
Derginin hazırlanmasında tüm emeği geçenlere teşekkür ediyorum. Bende gimp yazılarınızın devamını sabırsızlıkla bekliyorum. Tek söz harika.
http://www.inndir.com SUDO'yu editörün seçimi olarak seçti ve ana sayfadan yayınlıyor. Inndir.com ailesine teşekkür ediyoruz.
Rica ediyoruz :) Bir solukta okunabilecek kıvamda bir e-dergi olmuş gerçekten de. Güzel grafikler, açıklayıcı makaleler, okuyucuyu sıkmadan değinilen Ubuntu özgeçmişleri ve Ubuntu yazılımları ile ipuçları çok başarılı hazırlanmış henüz ilk sayı olmasına rağmen. Ubuntu Türkiye Ailesinin ellerine sağlık diyorum, kaliteli ve gelecek vaadeden bir çalışma hazırlanmış. Yeni sayının en kısa zamanda çıkmasını ve Linux dünyasını açık kaynağa yakışan bir şekilde ve görsellikte tanıtan benzeri yayınların artarak devam etmesini diliyorum.
İyi çalışmalar diler, Ubuntu Türkiye Ailesine bir okuyucu ve kullanıcı olarak da tekrar tebriklerimi iletirim...
Sinan Hunerel'e (bosluk) ve yazıyı hazırlayan Murat Kurşun'a (karayel) teşekkür ediyoruz. Bundan sonraki sayıların daha da iyi olacağını düşünüyorum.
Desteğiniz için ayrıca teşekkür ederim. :)
Alıntı yapılan: Eren - 17 Kasım 2008 - 18:31:01
http://www.inndir.com SUDO'yu editörün seçimi olarak seçti ve ana sayfadan yayınlıyor. Inndir.com ailesine teşekkür ediyoruz.
Eren sana ve en çok ziyaret ettiğim www.inndir.com'a sonsuz teşekkürler. :D
Röportaj çok başarılı olmuş. Ellerinize sağlık.
emeği geçen herkesin eline sağlık :)
Alıntı yapılan: immortal - 17 Kasım 2008 - 21:54:00
Röportaj çok başarılı olmuş. Ellerinize sağlık.
Teşekkürler, baskı hatası oldu ama büyük ölçüde anlaşılıyordur heralde.
Emeği geçen herkesi tebrik ediyorum. Yazı yazmanın, özellikle bunları bir dergi içinde birleştirerek sunmanın zorluğunun farkındayım. Yine de birkaç eleştirim olacak;
- İndirilmeye sunulurken tar.gz yerine zip sıkıştırma kullanılsa daha iyi olurdu. Ubuntu yenir mi içilir mi gibi konular da var. Dergi sadece Ubuntu kullanıcılarını yönelik değil zaten. Ortak olarak kullanılan bir sıkıştırma biçimi daha iyi olur.
- Görüntülerin köşelerinin yuvarlatılması güzel durmuş. Ama bütünlük yok. Ya tüm görüntülerin köşeleri yuvarlatılsın ya da hiçbirinin.
- "... download edebilirsiniz" gibi bir şey okudum bir yazıda. Ayrıca neredeyse her yazarın yaptığı, aynı kavramın Türkçesini ve İngilizcesini beraber yazmak gibi bir hata da var. Sadece Türkçesini yazmaktan neden korkuyorsunuz?
Türkçe konusunda oldukça başarısız bir çalışma olduğunu söylemek istemezdim.
- ":)" gibi gülücükler çok gereksiz, olmamalıydı. Bir dergi bu sonuçta. Okuyan sizinle aynı neşeye sahip olmayabilir. Büyük ihtimalle de sizinle aynı ruh halinde değildir.
Yorumları da okudum, neredeyse tüm eleştirilerin olumlu olmasına şaşırdım. Çok istenen ve beklenen bir çalışma olduğundan belki. Bizde bu enerji ve istek varken gelecek sayıların çok daha iyi olacağından eminim.
Emeğinize sağlık arkadaşlar. Çok güzel ve bilgilendirici bir kaynak olmuş.
Yeni sayılarını da bekliyoruz.
Yazılarda bazı kavramların Türkçe ve İngilizce karşılıkları kasıtlı olarak yazıldı. Amaç İngilizce olarak benimsenmiş kavramın Türkçe karşılığına okuyucu alıştırmak.
Emeği geçen herkese teşekkürler... Dergiyi indirdim ve bir çırpıda okudum. 2. sayıyı sabırsızlıkla bekliyorum başarılar dilerim
merhaba, linux dünyasına yeni bir bilgi kaynağı kazandırdığınız için teşekkür ederim. umarım daha da büyüyerek, güçlenerek ilerlersiniz.emeğinize sağlık arkadaşlar.
Alıntı yapılan: foma - 18 Kasım 2008 - 02:05:43
Yazılarda bazı kavramların Türkçe ve İngilizce karşılıkları kasıtlı olarak yazıldı. Amaç İngilizce olarak benimsenmiş kavramın Türkçe karşılığına okuyucu alıştırmak.
İki anlamı aynı anda yazmak hiçbir şekilde Türkçe karşılığa alıştırmaz. Okuyucu iki anlamı aynı cümlede gördüğünde alışkın olduğunu kullanmaya devam eder.
İki anlamını da yazmak, İngilizce-Türkçe arasında kalmaktan ve anlaşılamama korkusundan doğar. Türkçe kavramlara alıştırma amacına sadece Türkçesini yazarak ulaşılabilir.
Hasan'a bir açıdan katılıyorum ancak aynı hatalara bende sıkça düşüyorum. Bu sanıyorum biraz anlaşılmamak korkusundan kaynaklanıyor.
Alıntı yapılan: hasanyılmaz - 18 Kasım 2008 - 00:32:18
Emeği geçen herkesi tebrik ediyorum. Yazı yazmanın, özellikle bunları bir dergi içinde birleştirerek sunmanın zorluğunun farkındayım. Yine de birkaç eleştirim olacak;
- İndirilmeye sunulurken tar.gz yerine zip sıkıştırma kullanılsa daha iyi olurdu. Ubuntu yenir mi içilir mi gibi konular da var. Dergi sadece Ubuntu kullanıcılarını yönelik değil zaten. Ortak olarak kullanılan bir sıkıştırma biçimi daha iyi olur.
- Görüntülerin köşelerinin yuvarlatılması güzel durmuş. Ama bütünlük yok. Ya tüm görüntülerin köşeleri yuvarlatılsın ya da hiçbirinin.
- "... download edebilirsiniz" gibi bir şey okudum bir yazıda. Ayrıca neredeyse her yazarın yaptığı, aynı kavramın Türkçesini ve İngilizcesini beraber yazmak gibi bir hata da var. Sadece Türkçesini yazmaktan neden korkuyorsunuz?
Türkçe konusunda oldukça başarısız bir çalışma olduğunu söylemek istemezdim.
- ":)" gibi gülücükler çok gereksiz, olmamalıydı. Bir dergi bu sonuçta. Okuyan sizinle aynı neşeye sahip olmayabilir. Büyük ihtimalle de sizinle aynı ruh halinde değildir.
Yorumları da okudum, neredeyse tüm eleştirilerin olumlu olmasına şaşırdım. Çok istenen ve beklenen bir çalışma olduğundan belki. Bizde bu enerji ve istek varken gelecek sayıların çok daha iyi olacağından eminim.
Hasan Yılmaz haklısın Bundan sonraki yazılarım tamamiyle Türkçe olacak ama programlar dilimize tam çevrilmediği için yine ingilizcesini vermek zorunda kalıyoruz.
Alıntı yapılan: Gimp Uzmanı - 18 Kasım 2008 - 11:55:57
Hasan Yılmaz haklısın Bundan sonraki yazılarım tamamiyle Türkçe olacak ama programlar dilimize tam çevrilmediği için yine ingilizcesini vermek zorunda kalıyoruz.
Kelimelerin Türkçe anlamlarının yanına, küçük boyutlu rakamlar konularak, dergi sonunda da ayrıca bir sayfaya bu rakamların bulunduğu kelimelerin, alışılmış karşılıkları yazılamamaz mı? İhtiyaç duyan bu sayfadan bakabilir, faydası olur diye düşünüyorum.
Eleştiri doğru ancak bazı kelimeler için bir süreliğine bile olsa parantez içinde yabancı isminin de geçmesinde ben de yarar görüyorum. Yazıda bir kere bu uygulanır ve ardından Türkçe karşılığı kullanılmaya devam eder. Örnek:
"Linux için ayrılması gereken bölümlerden biri de takas (swap) alanıdır. Her ne kadar takas alanı için sistem belleğinin iki katı olması gerekir dense de, artık bu kullanım geçerliliğini yitirmiştir. Zira günümüzdeki sistemlerde bellek miktarları oldukça geniştir ve takas alanı kullanımını asgari düzeye indirir."
Türkçe karşılık konusunda heartsmagic'in önerdiği yöntem bence en iyisi olacaktır. Dipnot verip de bunları bir sayfada toplamak kullanıcıyı yorabilir ;) Ama bu şekilde hem okuyucu Türkçesine alışacak, hem de anlaşılırlık sorunu yaşanmamış olacaktır.
Bir de acaba Ubuntu-TR herhangi bir betikle dosya indirme verileri tutuyor mu? Bu sayı kaç defa indirilmiş şimdiye kadar merak ettim. innDir.com'da 399 indirme gözüküyor, ben bu kadar ilgi beklemiyordum açıkçası :)
İndirme sayfasında görünmekte kaç defa indirildiği:
5204 Kb | Görüntüleme: 759 Dosya İndirme: 844 Son Dosya İndirme: Bugün 04:24:03 ÖS
İndir.com, bizim sitemiz ve diğer kaynak sitelerden indirilmesinin toplamı şu an 2500'ü geçti.
Not: İndirme sayfası sadece [1] numaralı adresten indirmeleri saymaktadır. Direk indirme adresinden yapılan indirmeler o sayfada görülmez. inndir.com gibi siteler direk indirme adresinden indirir.
[1] http://forum.ubuntu-tr.net/index.php?action=tpmod;dl=get8
Teşekkürler bilgi ve açıklama için. Bu ilginin aynısı ikinci sayıda da gösterilir umarım :)
düzeltme: anlatım bozukluğu.
Alıntı yapılan: Verbatim - 18 Kasım 2008 - 17:29:34
Teşekkürler bilgi ve açıklama için. Bu ilginin ikinci sayıda da gösterilir umarım :)
Tüm sayılarda gösterilecek ve hangi sayı daha fazla indirildi diye istatistik tutulacak.
Hem arada bir kelime yazmayı unutmuşum, hem de yanlış anlaşılmışım/anlatmışım kendimi. Okuyuculardan gösterilen ilginin aynısı demeye çalışmıştım ;) Yönetimin bu çalışmalara gösterdiği ve göstereceği ilgiden, destekten şüphemiz yok zaten.
Dergi tayfası iş başına ikinci sayı için çalışmalar hızlanmalı.
Arkadaşlar hayırlı olsun. Çalışmalarınızı canı gönülden destekliyorum. Heyecanınızı yitirmemeniz dileğiyle.
çok yararlı oalcağını düşündüğüm bir proje olmuş. Tüm emeği geçenleri tebrik ederim.
ancak bir şey belirtmeliyim, hazırladığım "yıkıcı uzlaşmalardan sakınmak" adlı çevirinin sonunda mail adresim yanlış girilmiş. Doğru adresin sonu ".com" değil ".org".
Sadece belirtmek istedim. Diğer sayıda düzeltiriz. :)
Çok güzel bir çalışma olmuş arkadaşlar , ilk sayı olmasına rağmen gayet profesyonelce ve özenilerek hazırlanmış , içeriği ise dolu dolu bir dergi buldum karşımda , tek kelimeyle ''Muhteşemsiniz '' , emeğinize sağlık.
emeği geçen herkese teşekkürler..
Biz teşekkür ederiz. :D
Güzel bir dergi olmuş tebrikler
Dergiyle beraber foruma ciddi bir kullanıcı akışı mı oldu? Yeni üyeler, çoğunlukla hesabını eskiden açmış ama daha önceden görmediğim üyeler görüyorum forumda :)
Forumun ziyaretçi oranında dergiden sonra bir artış ya da azalış olmadı.
Bütün emeği geçen arkadaşlara çok teşekkür ediyorum.
Dergini indirdim. Çok güzel bir iş. Türkçem iyi olsaydı, bende derginin sonrakı sayılarına çalışanlara katılardım!
Ubuntu İran (http://www.ubuntu-ir.org) sitesinde de FCM-yi farsçaya çevirmek istiyorlar ama şimdiye kadar heç bir iş görememişler.
Alıntı yapılan: Merendoglu - 23 Kasım 2008 - 07:53:34
Dergini indirdim. Çok güzel bir iş. Türkçem iyi olsaydı, bende derginin sonrakı sayılarına çalışanlara katılardım!
Ubuntu İran (http://www.ubuntu-ir.org) sitesinde de FCM-yi farsçaya çevirmek istiyorlar ama şimdiye kadar heç bir iş görememişler.
Musa, istersen sen de katılabilirsin. Sen yazını hazırlarsın kendi Türkçenle (ki gerçekten gayet iyi), biz onu Türkiye Türkçesine çeviririz ve yayınlarız.
Şöyle bir göz gezdirdim. Gayet güzel olmuş :)
Bu dergiyi çıkaran arkadaşların ellerinde ne kadar gimp ve scribus ile ilgili ingilizce ya da türkçe döküman varsa paylaşabilir mi ? Fakülte de bir dergi projesi için araştırma yapıyorum. Eğer tatminkar olunursa scribus ve gimp kullanılarak bir dergi çıkaracaz.. Adobe'nin ürünlerini kullanmak istemiyorum..
Ben, pozitifpc dergilerindeki scribus yazıları haricinde Türkçe kaynağa rastlamadım. Önerim; öğrenmek amacıyla scribus ile uğraşmandır ve SUDO 2. sayıyı beklemendir.
Alıntı yapılan: MURATSPLAT - 23 Kasım 2008 - 15:07:19
Şöyle bir göz gezdirdim. Gayet güzel olmuş :)
Bu dergiyi çıkaran arkadaşların ellerinde ne kadar gimp ve scribus ile ilgili ingilizce ya da türkçe döküman varsa paylaşabilir mi ? Fakülte de bir dergi projesi için araştırma yapıyorum. Eğer tatminkar olunursa scribus ve gimp kullanılarak bir dergi çıkaracaz.. Adobe'nin ürünlerini kullanmak istemiyorum..
Gimp Uzmanı der ki :
Bir şeyi yapmayı biliyorsan kullandığın programın ne önemi olabilirki ? Bir yıl içinde sadece SUDO dergisinde yayınlanan gimp yazılarım. GIMP için eksiksiz bir kaynak olacak. Öncelikle programları kurup öğrenmeye başlamanı tavsiye ederim.
Alıntı yapılan: Verbatim - 20 Kasım 2008 - 23:12:35
Dergiyle beraber foruma ciddi bir kullanıcı akışı mı oldu? Yeni üyeler, çoğunlukla hesabını eskiden açmış ama daha önceden görmediğim üyeler görüyorum forumda :)
Son haftalık rapora göre son 1 hafta içerisinde (derginin yayınlanmasından sonra) %30-40 arası ziyaretçi kaybı yaşandı. Normalde tersi olması gerekirdi ama düşüş olması beni şaşırttı.
Alıntı yapılan: Eren - 23 Kasım 2008 - 19:45:04
Alıntı yapılan: Verbatim - 20 Kasım 2008 - 23:12:35
Dergiyle beraber foruma ciddi bir kullanıcı akışı mı oldu? Yeni üyeler, çoğunlukla hesabını eskiden açmış ama daha önceden görmediğim üyeler görüyorum forumda :)
Son haftalık rapora göre son 1 hafta içerisinde (derginin yayınlanmasından sonra) %30-40 arası ziyaretçi kaybı yaşandı. Normalde tersi olması gerekirdi ama düşüş olması beni şaşırttı.
ben böyle olacağını tahmin etmiştim. Derginin tümünü okumak zaman alıyor. :D
Alıntı yapılan: Eren - 23 Kasım 2008 - 19:45:04
Alıntı yapılan: Verbatim - 20 Kasım 2008 - 23:12:35
Dergiyle beraber foruma ciddi bir kullanıcı akışı mı oldu? Yeni üyeler, çoğunlukla hesabını eskiden açmış ama daha önceden görmediğim üyeler görüyorum forumda :)
Son haftalık rapora göre son 1 hafta içerisinde (derginin yayınlanmasından sonra) %30-40 arası ziyaretçi kaybı yaşandı. Normalde tersi olması gerekirdi ama düşüş olması beni şaşırttı.
Gerçekten ben de şaşırdım şu anda. İlginç bir veri.
Alıntı yapılan: Verbatim - 23 Kasım 2008 - 20:04:53
Alıntı yapılan: Eren - 23 Kasım 2008 - 19:45:04
Alıntı yapılan: Verbatim - 20 Kasım 2008 - 23:12:35
Dergiyle beraber foruma ciddi bir kullanıcı akışı mı oldu? Yeni üyeler, çoğunlukla hesabını eskiden açmış ama daha önceden görmediğim üyeler görüyorum forumda :)
Son haftalık rapora göre son 1 hafta içerisinde (derginin yayınlanmasından sonra) %30-40 arası ziyaretçi kaybı yaşandı. Normalde tersi olması gerekirdi ama düşüş olması beni şaşırttı.
Gerçekten ben de şaşırdım şu anda. İlginç bir veri.
Bence bu düşüş 8.10'un getirdiği ekstra kullanıcı/ziyaretçi eksilmesidir.
Hayırlı uğurlu olsun arkadaşlar.Ne zamandır giremedim siteye dergiyi görünce mükemmel oldu=).Okulda herkese duyurcam
Çok güzel bir çalışma olmuş. Emeği geçen herkese çok teşekkürler
ubuntu-tr ailesine sonsuz teşekkürler ve minnetlerimi sunarım.Böyle bir ailenin bireyi olmak onur verici:D
emeğinize sağlık tşk ederim...
güzel bir çalışma olmuş. emeğiniz için teşekkürler.
işten fırsat buldukca kısa süreli forumu ziyaret ediyordum, dergiyi okumak bir kaç gün süreceği için daha seyrek girerim heralde. herkes benim gibi hareket ediyorsa kullanıcı sayısındaki azalma buna bağlanabilir.
severek vebir çırpıda okuduğum bir dergi oldu herne kadar win kullanıcısı olsamda ubuntumu kurayim pardusmu kurayim diye düşünürken derginize rastladım ubuntunun daha gelişmiş olduğunu söylemek isterim.
üşenmedim banner yaptım anasayfanda duyurdum yeni sayıyı çıkartırsanız yeni sayıyıda severek duyurmak isterim.
http://www.torrentalem.com/
http://www.torrentalem.com/alem-forum/ynt_ubuntu_turkiye_dergi_cikarmi351_304lk_sayisi_burada-t1227.0.html
Bir çok isimi tanıyorum burada onlarıda görmek hoş oldu :)
herkese sevgiler
aynı enerjiyle devam etmeniz dileğiyle...
@yok2504, beğeni ve desteğin için teşekkürler.
Alıntı yapılan: egitimist - 23 Kasım 2008 - 18:39:14
Ben, pozitifpc dergilerindeki scribus yazıları haricinde Türkçe kaynağa rastlamadım. Önerim; öğrenmek amacıyla scribus ile uğraşmandır ve SUDO 2. sayıyı beklemendir.
Sabırsızlıkla bekleyecem.. Dergiyi okudum çok güzel olmuş.
Alıntı yapılan: Gimp Uzmanı - 23 Kasım 2008 - 19:16:58
Alıntı yapılan: MURATSPLAT - 23 Kasım 2008 - 15:07:19
Şöyle bir göz gezdirdim. Gayet güzel olmuş :)
Bu dergiyi çıkaran arkadaşların ellerinde ne kadar gimp ve scribus ile ilgili ingilizce ya da türkçe döküman varsa paylaşabilir mi ? Fakülte de bir dergi projesi için araştırma yapıyorum. Eğer tatminkar olunursa scribus ve gimp kullanılarak bir dergi çıkaracaz.. Adobe'nin ürünlerini kullanmak istemiyorum..
Gimp Uzmanı der ki :
Bir şeyi yapmayı biliyorsan kullandığın programın ne önemi olabilirki ? Bir yıl içinde sadece SUDO dergisinde yayınlanan gimp yazılarım. GIMP için eksiksiz bir kaynak olacak. Öncelikle programları kurup öğrenmeye başlamanı tavsiye ederim.
Gimp resmi dökümanlarına bakıyorum. Bir iki siteden gimp örneklerine bakıyorum. Dergilerdeki örneklerle dolu olursa çok hoş olacak..
Alıntı yapılan: MURATSPLAT - 28 Kasım 2008 - 13:01:50
Alıntı yapılan: Gimp Uzmanı - 23 Kasım 2008 - 19:16:58
Alıntı yapılan: MURATSPLAT - 23 Kasım 2008 - 15:07:19
Şöyle bir göz gezdirdim. Gayet güzel olmuş :)
Bu dergiyi çıkaran arkadaşların ellerinde ne kadar gimp ve scribus ile ilgili ingilizce ya da türkçe döküman varsa paylaşabilir mi ? Fakülte de bir dergi projesi için araştırma yapıyorum. Eğer tatminkar olunursa scribus ve gimp kullanılarak bir dergi çıkaracaz.. Adobe'nin ürünlerini kullanmak istemiyorum..
Gimp Uzmanı der ki :
Bir şeyi yapmayı biliyorsan kullandığın programın ne önemi olabilirki ? Bir yıl içinde sadece SUDO dergisinde yayınlanan gimp yazılarım. GIMP için eksiksiz bir kaynak olacak. Öncelikle programları kurup öğrenmeye başlamanı tavsiye ederim.
Gimp resmi dökümanlarına bakıyorum. Bir iki siteden gimp örneklerine bakıyorum. Dergilerdeki örneklerle dolu olursa çok hoş olacak..
Hazırladığım örneklerin kullanılabilir olduğuna inanıyorum. Yabancı sitelerden alınıp Türkçe'ye çevrilen kaynaklar hakkında yorum yapamam. Ama şu varki benim kullandığım yöntem herkes tarafından çok kolay kullanılabilir bir yöntem ikinci sayıyıda gözden geçirmenizi tavsiye ederim.
Tebrikler. Bütün ubuntu ailesine hayırlı olsun.
İkinci sayı için hazırlıklar devam etmektedir. Sizlere birinci sayıdan çok daha kaliteli bir içerik ve tasarımla ikinci sayıyı sunacağız.
Güzel, faydalı bir çalışma, ekip işi. ellerinize sağlık. Faydalandık, faydalanacağız.
Dergi için teşekkürler.
Tebrik edyorum, şuan son sürümü kurarken bu haberi almış olmaktan çok mutluyum kurulum tamamlanmadı ama indirip göz atmalıyım...
cok tesekkurler. umarim sayenizde ogrenebiliriz bişeyler :)
Sudo guzel olmus bir solukta okudum.
Sayın başlık kullanıcıları
Sudo 1 sayının kapağgındaki grafik kimindir aceba ? Müthiş gözüküyor... Bunu masa üstü tema olarak kullanmayı düşünüyorum...orjinalini nerden bulabilirim ?
Yazdıgınız sayfanın 1.sayfasındaki dergi resmine sag tıklarsanız oradan seçersiniz. :)
Aşağıdaki bağlantıda duvar kağıtlarının bulunduğu bir paket var. İçinde dergi kapağı olarak kullanılan resimleri bulabilirsiniz.
http://www.speedyshare.com/180715511.html
Alıntı yapılan: egitimist - 29 Aralık 2008 - 19:22:30
Aşağıdaki bağlantıda duvar kağıtlarının bulunduğu bir paket var. İçinde dergi kapağı olarak kullanılan resimleri bulabilirsiniz.
http://www.speedyshare.com/180715511.html
Teşekkürler. @egitimist
Teşekkürler, Linux hakkında bilgilendirilmeye ihtiyacı olanların çok sayıda olduğunu düşünüyorum. Ellerinize sağlık :)
en iyi sayi bu benim icin.icerik cok guzel tasarim ayri guzel tasarim ekibinde her sayi deisiklikmi oluo cunku her sayi birbirinden farkli standart bi yapi olsa daha iyi olmazmi
Alıntı yapılan: Mint - 01 Şubat 2009 - 21:23:02
en iyi sayi bu benim icin.icerik cok guzel tasarim ayri guzel tasarim ekibinde her sayi deisiklikmi oluo cunku her sayi birbirinden farkli standart bi yapi olsa daha iyi olmazmi
Bunun için çalışmalarımızı sürdürmekteyiz. Standart bir tasarıma gidilecek.
hep ayni dizayn olsa iyi olur goze hos gelir resmiyet kazandirir ardindan bide ceviri oldumu al sana yeni fcm
Alıntı yapılan: Mint - 01 Şubat 2009 - 21:27:50
hep ayni dizayn olsa iyi olur goze hos gelir resmiyet kazandirir ardindan bide ceviri oldumu al sana yeni fcm
FCM'ye rakip olmamız zor. Ama belki zamanla olabilir ne dersin. :D
neden olmasin fcm nasi basladiki onlarda sizin gibi basladi sonra sonra destek buldu bide simdi desteklerini kaybettiler yeni sayilari cevirmiyolarmis sikintilari var
Alıntı yapılan: Mint - 01 Şubat 2009 - 21:38:55
neden olmasin fcm nasi basladiki onlarda sizin gibi basladi sonra sonra destek buldu bide simdi desteklerini kaybettiler yeni sayilari cevirmiyolarmis sikintilari var
??? FCM çevirileri tam gaz devam ediyor diye biliyorum. Bir sıkıntıları olmamalı.
Alıntı yapılan: erginemr - 02 Şubat 2009 - 09:03:35
Alıntı yapılan: Mint - 01 Şubat 2009 - 21:38:55
neden olmasin fcm nasi basladiki onlarda sizin gibi basladi sonra sonra destek buldu bide simdi desteklerini kaybettiler yeni sayilari cevirmiyolarmis sikintilari var
??? FCM çevirileri tam gaz devam ediyor diye biliyorum. Bir sıkıntıları olmamalı.
Belki diğer diller için söylenmiş olabilir.
@Mint diğer diller için söylemiştir. FCM projesi başladığında 8-10 dile çevrilirken şimdi 3-5 dile düştü. Yani diğer dillere çeviren ekipler dağılıyor.
Örneğin;
http://fullcirclemagazine.org/issue-0/
İlk sayı 12 dile çevrilmiş. (İngilizce kendi dili olduğu için sayılmıyor)
http://fullcirclemagazine.org/issue-19/
19. sayı ise 4 dile çevrilmiş. (İngilizce kendi dili olduğu için sayılmıyor)
Kısacası oranlama yaparsak 3 misli bir azalma mevcut.
FCM'yi geçeriz değilmi Eren ( Bu arada size nasıl hitap edelim onu çıkartamadım. ):D
Kendimi marş söylemeye yakın hissettim.Umarım sudo dergisimiz bu başarıları yakalar. :D Gurur duyarım.Gaza geldim bir an böyle şevklendirici lafları okuyunca. :P ;D
Lay lay lay lay lay lay lay lay laaaaaaaaaaayyyyyyy aaaaaaaaa Sudoooooooo :D (Klasik taraftar) :D
Alıntı yapılan: kernel - 02 Şubat 2009 - 19:58:13
Kendimi marş söylemeye yakın hissettim.Umarım sudo dergisimiz bu başarıları yakalar. :D Gurur duyarım.Gaza geldim bir an böyle şevklendirici lafları okuyunca. :P ;D
FCM Ekibi çok güzel işler çıkarıyor. Çok sistemli çalışıyor. SUDO ekibide böyle olsa kesin geçerdik FCM'yi :D
@Gimp Uzmanı sistemde üstümüze tanımam :D
Sudo ve fcm çevirileri ubuntu-tr'nin birbirini gaza getiren iki oluşumu aslında. :D Yakında bu gazla iki ekip mars'a bile gidicek gibime geliyor.Bu arada sudo'nun ingilizcesi gibi fikirleriniz var gibime geldi? :P ;D Çağlar böyle marşlarla iyice ateşe benzinle gitmek olur mu,elimizde ubuntu logoları toplanıcaz sonra.Konu iyice geyiğe dönmeden susuyim ben. :P :D
Alıntı yapılan: Çağlar - 02 Şubat 2009 - 22:09:27
@Gimp Uzmanı sistemde üstümüze tanımam :D
Tabiki sistemliyiz ama FCM çok iyi çalışıyor. @Eren sağolsun FCM'nin mesajlarınıda okuyabiliyorum. İyi çalışıyorlar. Hatta çok iyiler. Bizden daha iyiler desem kızmazsın değilmi ? :D
:D :D :D
Sudo: Made in Turkey :D Lütfen :D
Alıntı yapılan: Çağlar - 02 Şubat 2009 - 22:17:53
Sudo: Made in Turkey :D Lütfen :D
FCM made in World :D
Biz sadece çeviriyoruz hocam, asıl işi siz yapıyorsunuz.
Alıntı yapılan: budun - 02 Şubat 2009 - 22:20:56
Biz sadece çeviriyoruz hocam, asıl işi siz yapıyorsunuz.
Ben sizin gibi ingilizce bilsem aya çıkardım. Röportaj için iki kelimeyi bir araya getiremiyoruz. :D
Lost in space ? :D (http://fizy.org/y@scHfXeEw0Z)
Alıntı yapılan: Gimp Uzmanı - 02 Şubat 2009 - 22:22:25
Alıntı yapılan: budun - 02 Şubat 2009 - 22:20:56
Biz sadece çeviriyoruz hocam, asıl işi siz yapıyorsunuz.
Ben sizin gibi ingilizce bilsem aya çıkardım. Röportaj için iki kelimeyi bir araya getiremiyoruz. :D
Biz de senin kadar gimp bilsek sergi açardık. Senden öğrendik gimp ile baştan yaratmayı (vay be ne duygusal oldu).
Ağlamak istiyorum.Çok duygusal oldu gerçekten. :'(
Alıntı yapılan: budun - 02 Şubat 2009 - 22:30:59
Alıntı yapılan: Gimp Uzmanı - 02 Şubat 2009 - 22:22:25
Alıntı yapılan: budun - 02 Şubat 2009 - 22:20:56
Biz sadece çeviriyoruz hocam, asıl işi siz yapıyorsunuz.
Ben sizin gibi ingilizce bilsem aya çıkardım. Röportaj için iki kelimeyi bir araya getiremiyoruz. :D
Biz de senin kadar gimp bilsek sergi açardık. Senden öğrendik gimp ile baştan yaratmayı (vay be ne duygusal oldu).
:D Çok duygulandım.
Neyse hocam işimize dönelim. Bu gidişte birbirimizi övmekten bir sonraki sayıları çıkartamayacağız. :D
Alıntı yapılan: budun - 02 Şubat 2009 - 22:37:02
Neyse hocam işimize dönelim. Bu gidişte birbirimizi övmekten bir sonraki sayıları çıkartamayacağız. :D
Ben övülmeyi hak edeni överim. Bu arada çalışmalar iyi ilerliyor Gimp serisi tam gaz devam
Alıntı yapılan: Gimp Uzmanı - 02 Şubat 2009 - 18:22:20
FCM'yi geçeriz değilmi Eren ( Bu arada size nasıl hitap edelim onu çıkartamadım. ):D
Sadece Eren. :)
arkadaşlar, dergiyi indirmek için verilen adresten indiremedim, yani "indir" gibi bir şey yok, ilgilenebilirseniz sevinirim.
Alıntı yapılan: ulaş - 09 Şubat 2009 - 04:02:12
arkadaşlar, dergiyi indirmek için verilen adresten indiremedim, yani "indir" gibi bir şey yok, ilgilenebilirseniz sevinirim.
Sağ üstte İndir simgesi var.
Ancak ben doğrudan adresi de vereyim: http://www.ubuntu-tr.net/sudo/indir/sudo_15_kasim_2008_sayi1.tar.gz
teşekkür ederim, adresten indirdim, ancak sağ üstteki indir simgesini göremiyorum hala ve 2. sayı için de aynı (hatta 3. için de). bu benden kaynaklanıyor olabilir, ama nedenini bilmiyorum.
(https://forum.ubuntu-tr.net/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fimg18.picoodle.com%2Fimg%2Fimg18%2F3%2F2%2F8%2Ff_testm_04e8cc6.png&hash=279fe7886db2a88504a449ce2102aaf40b0e73b9)
@Eren, resim için teşekkürler, ancak bende "indir" kısmı çıkmıyor. eğer mümkünse 2. ve 3. sayının da ayrıca linkini verebilirseniz indirebiliceğim, sorun neden kaynaklanıyor bilmiyorum.
Alıntı yapılan: ulaş - 09 Şubat 2009 - 23:29:04
@Eren, resim için teşekkürler, ancak bende "indir" kısmı çıkmıyor. eğer mümkünse 2. ve 3. sayının da ayrıca linkini verebilirseniz indirebiliceğim, sorun neden kaynaklanıyor bilmiyorum.
(https://forum.ubuntu-tr.net/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.ubuntu-tr.net%2Fsudo%2Findirbunu.png&hash=41dfd782d926619a0b1cce1e5d87842577b963e0) (http://www.ubuntu-tr.net/sudo/indir/sudo_15_kasim_2008_sayi1.tar.gz)
1. Sayı (https://forum.ubuntu-tr.net/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.ubuntu-tr.net%2Fsudo%2Findirbunu.png&hash=41dfd782d926619a0b1cce1e5d87842577b963e0) (http://www.ubuntu-tr.net/sudo/indir/sudo_15_aralik_2008_sayi2.pdf)
2. Sayı (https://forum.ubuntu-tr.net/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.ubuntu-tr.net%2Fsudo%2Findirbunu.png&hash=41dfd782d926619a0b1cce1e5d87842577b963e0) (http://www.ubuntu-tr.net/sudo/indir/sudo_15_ocak_2009_sayi3.tar.gz)
3. Sayı
teşekkürler.
İlk sayıda içerik çok doyurucu olmuş insan okumaktan sıkılmıyor bana göre bir derginin başarılı olabilmesi için okuyucularının dergiyi okurken sıkılmaması gerekiyor, Sudo bunu başarmış.
İndirme bağlantı adresi yenilendi.
Bana gore en iyi sayi 1. sayi. Sudo ilk ciktigindan beridir her sayisini okuyorum ancak ilk sayinin verdigi hazzi baska sayilarda bulamadim.
Alıntı yapılan: wiper - 09 Şubat 2009 - 04:21:31
(https://forum.ubuntu-tr.net/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fimg18.picoodle.com%2Fimg%2Fimg18%2F3%2F2%2F8%2Ff_testm_04e8cc6.png&hash=279fe7886db2a88504a449ce2102aaf40b0e73b9)
Alıntı yapılan: wiper - 10 Şubat 2009 - 01:10:16
Alıntı yapılan: ulaş - 09 Şubat 2009 - 23:29:04
@Eren, resim için teşekkürler, ancak bende "indir" kısmı çıkmıyor. eğer mümkünse 2. ve 3. sayının da ayrıca linkini verebilirseniz indirebiliceğim, sorun neden kaynaklanıyor bilmiyorum.
(https://forum.ubuntu-tr.net/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.ubuntu-tr.net%2Fsudo%2Findirbunu.png&hash=41dfd782d926619a0b1cce1e5d87842577b963e0) (http://www.ubuntu-tr.net/sudo/indir/sudo_15_kasim_2008_sayi1.tar.gz) 1. Sayı (https://forum.ubuntu-tr.net/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.ubuntu-tr.net%2Fsudo%2Findirbunu.png&hash=41dfd782d926619a0b1cce1e5d87842577b963e0) (http://www.ubuntu-tr.net/sudo/indir/sudo_15_aralik_2008_sayi2.pdf) 2. Sayı (https://forum.ubuntu-tr.net/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.ubuntu-tr.net%2Fsudo%2Findirbunu.png&hash=41dfd782d926619a0b1cce1e5d87842577b963e0) (http://www.ubuntu-tr.net/sudo/indir/sudo_15_ocak_2009_sayi3.tar.gz) 3. Sayı
bu resimler bende de çıkmıyor
Merhaba linuxla yeni tanıştığım için dergileri baştan okuyorum, bu sayıda Xbox Media Center ile ilgili bir programdan bahsediyor, yükleme yöntemini de anlatmış. Windowsta Xbox media center kullanmak resmen işkenceydi şimdi linux ta denemek istiyorum fakat kurulumu yapmaya çalıştığımda şu çıktıyı aldım, çözüm arıyorum.
frtxyz@frtxyz-R530-R730-P530:~$ sudo gedit /etc/apt/sources.list
[sudo] password for frtxyz:
frtxyz@frtxyz-R530-R730-P530:~$ sudo apt-get update
Bağlandı http://ppa.launchpad.net maverick Release.gpg
Yoksay http://ppa.launchpad.net/voria/ppa/ubuntu/ maverick/main Translation-en
Yoksay http://ppa.launchpad.net/voria/ppa/ubuntu/ maverick/main Translation-tr
Bağlandı http://archive.canonical.com maverick Release.gpg
Yoksay http://archive.canonical.com/ubuntu/ maverick/partner Translation-en
Bağlandı http://tr.archive.ubuntu.com maverick Release.gpg
Yoksay http://tr.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick/main Translation-en
Yoksay http://ppa.lauchpad.net hardy Release.gpg
Bağlandı http://tr.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick/main Translation-tr
Yoksay http://tr.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick/multiverse Translation-en
Bağlandı http://tr.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick/multiverse Translation-tr
Yoksay http://tr.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick/restricted Translation-en
Bağlandı http://tr.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick/restricted Translation-tr
Yoksay http://ppa.launchpad.net hardy Release.gpg
Yoksay http://ppa.launchpad.net/team-xbmc-hardy/ubuntu/ hardy/main Translation-en
Yoksay http://ppa.launchpad.net/team-xbmc-hardy/ubuntu/ hardy/main Translation-tr
Yoksay http://tr.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick/universe Translation-en
Yoksay http://archive.canonical.com/ubuntu/ maverick/partner Translation-tr
Bağlandı http://ppa.launchpad.net maverick Release.gpg
Yoksay http://ppa.launchpad.net/tualatrix/ppa/ubuntu/ maverick/main Translation-en
Yoksay http://ppa.launchpad.net/tualatrix/ppa/ubuntu/ maverick/main Translation-tr
Bağlandı http://archive.canonical.com maverick Release
Bağlandı http://tr.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick/universe Translation-tr
Bağlandı http://tr.archive.ubuntu.com maverick-updates Release.gpg
Yoksay http://tr.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick-updates/main Translation-en
Yoksay http://tr.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick-updates/main Translation-tr
Yoksay http://tr.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick-updates/multiverse Translation-en
Yoksay http://tr.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick-updates/multiverse Translation-tr
Bağlandı http://ppa.launchpad.net maverick Release
Bağlandı http://archive.canonical.com maverick/partner Sources
Yoksay http://tr.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick-updates/restricted Translation-en
Yoksay http://tr.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick-updates/restricted Translation-tr
Yoksay http://tr.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick-updates/universe Translation-en
Alınıyor:1 http://ppa.launchpad.net hardy Release [27,6kB]
Yoksay http://tr.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick-updates/universe Translation-tr
Bağlandı http://archive.canonical.com maverick/partner i386 Packages
Bağlandı http://tr.archive.ubuntu.com maverick-security Release.gpg
Yoksay http://tr.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick-security/main Translation-en
Yoksay http://tr.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick-security/main Translation-tr
Yoksay http://ppa.lauchpad.net hardy Release
Yoksay http://tr.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick-security/multiverse Translation-en
Yoksay http://tr.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick-security/multiverse Translation-tr
Yoksay http://tr.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick-security/restricted Translation-en
Yoksay http://tr.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick-security/restricted Translation-tr
Yoksay http://tr.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick-security/universe Translation-en
Yoksay http://tr.archive.ubuntu.com/ubuntu/ maverick-security/universe Translation-tr
Bağlandı http://tr.archive.ubuntu.com maverick Release
Bağlandı http://tr.archive.ubuntu.com maverick-updates Release
Bağlandı http://tr.archive.ubuntu.com maverick-security Release
Bağlandı http://tr.archive.ubuntu.com maverick/main Sources
Bağlandı http://tr.archive.ubuntu.com maverick/restricted Sources
Bağlandı http://tr.archive.ubuntu.com maverick/universe Sources
Bağlandı http://tr.archive.ubuntu.com maverick/multiverse Sources
Bağlandı http://tr.archive.ubuntu.com maverick/main i386 Packages
Bağlandı http://tr.archive.ubuntu.com maverick/restricted i386 Packages
Bağlandı http://tr.archive.ubuntu.com maverick/universe i386 Packages
Bağlandı http://tr.archive.ubuntu.com maverick/multiverse i386 Packages
Bağlandı http://tr.archive.ubuntu.com maverick-updates/main Sources
Bağlandı http://tr.archive.ubuntu.com maverick-updates/restricted Sources
Bağlandı http://tr.archive.ubuntu.com maverick-updates/universe Sources
Bağlandı http://tr.archive.ubuntu.com maverick-updates/multiverse Sources
Bağlandı http://tr.archive.ubuntu.com maverick-updates/main i386 Packages
Bağlandı http://tr.archive.ubuntu.com maverick-updates/restricted i386 Packages
Bağlandı http://tr.archive.ubuntu.com maverick-updates/universe i386 Packages
Yoksay http://ppa.lauchpad.net hardy/main Sources
Bağlandı http://tr.archive.ubuntu.com maverick-updates/multiverse i386 Packages
Bağlandı http://tr.archive.ubuntu.com maverick-security/main Sources
Bağlandı http://tr.archive.ubuntu.com maverick-security/restricted Sources
Bağlandı http://tr.archive.ubuntu.com maverick-security/universe Sources
Bağlandı http://tr.archive.ubuntu.com maverick-security/multiverse Sources
Bağlandı http://tr.archive.ubuntu.com maverick-security/main i386 Packages
Bağlandı http://tr.archive.ubuntu.com maverick-security/restricted i386 Packages
Bağlandı http://tr.archive.ubuntu.com maverick-security/universe i386 Packages
Bağlandı http://tr.archive.ubuntu.com maverick-security/multiverse i386 Packages
Yoksay http://ppa.lauchpad.net hardy/main Sources
Bağlandı http://ppa.launchpad.net maverick Release
Hata http://ppa.lauchpad.net hardy/main Sources
404 Not Found [IP: 64.20.60.99 80]
Bağlandı http://ppa.launchpad.net maverick/main i386 Packages
Yoksay http://ppa.launchpad.net hardy/main i386 Packages
Bağlandı http://ppa.launchpad.net maverick/main i386 Packages
Yoksay http://ppa.launchpad.net hardy/main i386 Packages
Alınıyor:2 http://ppa.launchpad.net hardy/main i386 Packages [2.137B]
11sn'de 29,8kB alındı (2.661B/s)
W: http://ppa.lauchpad.net/team-xbmc-hardy/ubuntu/dists/hardy/main/source/Sources.gz 404 Not Found [IP: 64.20.60.99 80] getirilmesi başarısız oldu
E: Bazı indeks dosyaları indirilemedi, dosyalar gözardı edildi veya eski dosyalar kullanıldı.
frtxyz@frtxyz-R530-R730-P530:~$ sudo apt-get install xbmc
Paket listeleri okunuyor... Bitti
Bağımlılık ağacı inşa ediliyor.
Durum bilgisi okunuyor... Bitti
Bazı paketler kurulamadı. Bu, olanaksız bir durum istemiş ya da
gerekli bazı paketlerin henüz oluşturulmadığı kararsız bir dağıtım
kullanıyor olabileceğiniz anlamına gelebilir.
Aşağıdaki bilgi durumu çözmenize yardımcı olabilir:
Aşağıdaki paketler karşılanmamış bağımlılıklara sahip:
xbmc : Bağımlılıklar: xbmc-common (= 8.10final1-hardy4) ama kurulmayacak
Bağımlılıklar: xbmc-skin-pm3-hd (= 8.10final1-hardy4) ama kurulmayacak
Bağımlılıklar: xbmc-web-pm3 (= 8.10final1-hardy4) ama kurulmayacak
E: Bozuk paketler
frtxyz@frtxyz-R530-R730-P530:~$
Eklediğin hardy deposunu sil. Daha güncel, kullandığın sürüme ait (maverick) bir depo bul ve onu kullanarak yüklemeye çalış.
Linkler ölü ve ben bu dergiyi en başından okumak istiyorum. Linkleri yenileyebilir misiniz acaba ? O kadar çok sayı çıkmış ki bunun için en başından bakmak daha iyi olur sanırım... ;)
Forum sayfasının sağ üstündeki SUDO (http://sudo.ubuntu-tr.net/) bağlantısından SUDO dergisinin tüm sayılarına ulaşabilirsiniz.
Alıntı yapılan: kodadiirem - 20 Nisan 2014 - 12:48:34
Forum sayfasının sağ üstündeki SUDO (http://sudo.ubuntu-tr.net/) bağlantısından SUDO dergisinin tüm sayılarına ulaşabilirsiniz.
Çok teşekkürler...
Tek tek indirip, birisini bitirdikten sonra diğerini okumak iyi bir yöntem ama ben tümünü indirip en hızlı şekilde okurum derseniz
https://forum.ubuntu-tr.net/index.php?topic=26354.0
başlığından yararlanabilirsiniz.
Merhaba iyi günler,
Dergiyi okumak istiyordum fakat link kırık, şuana kadar yayımlanmış sayıların paket halinde toplandığı bir arşiv linki varsa paylaşabilir misiniz eğer yoksa 1. sayıdan itibaren dergiyi okumak istiyorum. Teşekkür ederim, iyi günler.
https://forum.ubuntu-tr.net/index.php?topic=26354.0
Merhaba,
Topicdeki ilk resim görünmüyor, ilk sayı linki de 404 veriyor.
Ben ilk sayıyı okuyamayacakmıyım :-\
Sevabına birileri bana 1-45 arası sayıları mail olarak gönderebilirse sevinirim.
meyil adresim : ersoy@ersoyaydin.com
Mesaj tekrarı yüzünden mesajınız birleştirildi. Bu mesajın gönderim tarihi : 29 Haziran 2019 - 04:16:32
Alıntı yapılan: h4y4l1m_ - 10 Eylül 2016 - 19:44:55
Merhaba iyi günler,
Dergiyi okumak istiyordum fakat link kırık, şuana kadar yayımlanmış sayıların paket halinde toplandığı bir arşiv linki varsa paylaşabilir misiniz eğer yoksa 1. sayıdan itibaren dergiyi okumak istiyorum. Teşekkür ederim, iyi günler.
What is the meaning of "h4y4l1m_" and can you give me your e-mail address?
[mention=647389]@ersoy28[/mention]
https://forum.ubuntu-tr.net/index.php?topic=26354.msg315930#msg315930 (https://forum.ubuntu-tr.net/index.php?topic=26354.msg315930#msg315930)