Anket
Soru:
Ubuntu ve türevlerini hangi dilde kullanıyorsunuz?
Seçenek 1: Türkçe
oylar: 192
Seçenek 2: İngilizce
oylar: 91
Seçenek 3: İspanyolca
oylar: 4
Seçenek 4: Almanca
oylar: 18
Seçenek 5: Diğeri
oylar: 4
Seçenek 6: Rusça
oylar: 2
Seçenek 7: Azeri Türkçesi
oylar: 3
Seçenek 8: Kürtçe
oylar: 6
Eğer Türkçe dışında bir dilde kullanıyorsanız bunun sebepleri nedir/ne olabilir?
Ubuntu'yu Türkçe kullanıyorum, Gnome'un Türkçe desteği oldukça başarılı.
Ama bazen kaynaktan kurulumda, kullanıcı klasörlerinin isimlerinin (~/Masaüstü gibi) Türkçe olması problem çıkartabiliyor. Buna engel olmak için, Ubuntu-Tweak kullanarak bu klasörlerin isimlerini İngilizce'ye çevirdim, öyle kullanıyorum.
ubuntumu ve yaklaşık 6 aylık dönem içinde kullandığım bütün dağıtımları ingilizce kullanıyorum.Sebebim ise bazı programların türkçe karekterlerle olan uyumsuzluğu tabi biraz da kendimi geliştirme amaçlı belkide bugün ilk meyvesini alıcam bugün hazırlık sınavından girdim de umarım geçerim :)
Ingilizce kullaniyorum. Sebebine gelirsek, Ubuntu'da "y-e" probleminden sonra gozum korkmustu. Ikinci kurulumumda Ingilizce kurdum ve o sekilde devam ediyor..
İşletim sistemi, telefon, herhangi bir elektronik cihazı İngilizce kullanırım. Çok önceden başlamıştım bu işe dilim gelişsin diye. Artık alıştım böyle gidiyor. Ubuntu kurarken bunu değiştireyim dedim. Türkçe kurdum ancak hiç beğenmedim. Çoğu menü yabancı kalmıştı. Sonra İngilizce kurdum. Böyle de sürecek. Çünkü artık dil kurumunun iş yapmadığını düşünüyorum. Yeni bir kelimenin Türkçesini geliştirmek yada kullanmak yerine İngilizce çakması kullanılıyor. Aktraksiyon, revizyon cart curt. Geçenlerde burda inavosyon diye bir başlık gördüm içimden tebrikler demek geldi. Buluş demek varken inovasyon demek. Böyle Türkçe dil kullanacağıma yabancısını kullanırım.
Ubuntu dahil kullandığım tüm dağıtımlar Türkçe. Türkiyede yaşıyoruz, Türkçe konuşuyoruz ve bence Türkçe kullanmalıyız.
Türkçe kullanıyorum. İngilizce biliyorum. Ama ingilizce kullanmanın bence bi mantığı yok.
Yine de tercih meselesi tabii ki.
İngilizce ya da başka bi dilde kullanarak, o dilde kendinizi geliştirebileceğinizi sanmıyorum.
Türkçe dil dosyalarını karşıdan yükleyecem dedi bende olmaz dedim.
Türkçe kullanırım. Bunu Türkçemin ve Türkçenin daha da gelişmesi için gerekli görürüm.
Ana dilim Almanca bu yuzden Almanca kullaniorum
Fransızca kullanıyorum, yarım Fransızcamı geliştirmek için. Çok da faydası oluyor, bilmediğim bir sürü kelime öğreniyorum, bildiklerimi de kullanma alışkanlığım gelişiyor.
Oy kullanacak ve yorum yapacak değerleri üyelerimizin konuyu farklı yere taşımamalarını rica ediyorum.
Meselenin uzayacağını gördüğümden ötürü gereksiz iletileri sildim. Lütfen anlayışla karşılayın.
Ubuntu'yu Türkçe kullanıyorum.
Çok rahat bir şekilde ingilizcede kullanırdım ama bana çok itici geliyor ingilizce kullanmak.
İngilizce kullanıyorum.
%100 Türkçe desteği vermiyor.
Bazen de sorunlar çıkarıyor.
Bazı program menulerinin bile yarısı Türkçe yarısı İngilizce. Bu da bana görsel olarak rahatsızlık veriyor.
# tragedy10
8.04'a baktığımızda verilen yabancı dil desteğinin İspanyolca % 97, Fransızca % 90, Almanca % 83, Türkçe ise %62 civarında olduğunu görüyoruz. Çıkış dili hariç hiçbir dilde tam destek söz konusu değil.
Gerçi dil desteğini Ubuntu değil yine bizim gibi kullanıcılar sağlıyor. Bu oran bizim dilimize sahip çıkma oranımız olarak da nitelendirilebilir.
Türkçe, Ubuntu 8.04'te yirminci sırada, bu yabancı dile çeviride. Bu sıra ilginç bir şekilde yabancı hizmetlerin dilimizde hizmet vermeye başlamasıyla neredeyse aynı seviyelerde.
Dilimize daha çok sahip çıkmalıyız.
Cok garip bir sonuc cikmis. Almanca ve Ingilizce kullanan baya arkadas var anlasilan.
ingilizce kullanmaktayım. windows da dahil bütün işletim sistemlerini ve programları ingilizce kullanıyorum. bunlara autocad, opera, amsn, pidgin gibi programlar da dahil. çevremde kürtçe kullananlar da mevcut.
Türkçe Forever!!!
şaka şaka :D
AL-MAN-CA :)
Bana göre teknoloji ile ilgili her şeyin dili İngilizce'dir, böylede kalacaktır. Diyelim hiç İngilizce bilmeyen biri Ubuntu kullanıyor, "uzak yerler" falan gibi çeviriler var komik komik. Sorunuzun cevabınızı da bulamadınız bir türlü internette uzak yerler diye aratın bakalım neler bulacaksınız :) Yok arkadaş Türkçe ne kaynak ne bilgi var. (Burada yazılanlardan bahsetmiyorum, genelde.)
Ben bilgisayar kullanmaya çok küçükken başladım, ms-dos, norton commander falan, Türkçe'miydi ? Windows 95 ten itibaren İngilizce kullandım, Windows 95 varken ben İngilizce'de bilmiyordum... Resimlerden şekillerden bi şekilde öğreniyor insan bir şey aratırken ona göre aratıyor...
Böyle de olmalı...
Okulda bi asistanımız "Programı koşturdun mu?" derdi... Run'ı böyle çevirirsen, böyle kullanırsan ben de Türkçe kullanmam !!!
Mantıksal olarak düşünülüp de çevrilmiyor çünkü, muhtemelen sözlükten run ne demek diye bakılıp karşılığına o yazılıyor... Ve çok komik oluyor...
Gülüyorum sadece...
Türkçe kullanıyorum. İnternette ya da başka bir yerde herhangi bir araştırma yaparken de kaynağa göre İngilizce ya da Türkçe arama yaptığım oluyor, herhangi bir sorun teşkil etmiyor bu. Hata kodları herhangi bir dilden bağımsız oldukları için sorun olmuyor. Kimi zaman İngilizce araştırma yapmak da gerekiyor elbette daha fazla kaynak olduğu için. Ama bu teknoloji dili İngilizcedir öyle kalmalıdır anlamına gelmiyor. Sadece daha fazla kaynak olduğu anlamına geliyor. Kullanım arttıkça, kaynak da artıyor onunla doğru orantılı olarak. Çeviriler, Türkçe kullanım bu yüzden önemli zaten. Önceleri bilgisayara da kompüter denildiğini unutmayalım. Hatta hâlâ mevcuttur tdkda bu kelime.
Ayrıca programlarda hata ayıklama yapılabiliyor, programlar derlenebiliyor, çalıştırılabiliyor güzelce. Bu debug etmek, run etmek, compile etmek, bilmem ne etmekten çok daha mantıklı. Anlaşılması ve öğretilmesi çok daha kolay.
Anadilim Kürtçe, o nedenle kürtçe kullanıyorum. Türkçe ve doğal olarak ingilizce dil dosyaları da yüklü. Aslında üç dilde kullanıyorum denebilir. Bir ara almanca yaptm (almanca bilmem) ama kullanamadım :)
şuan windowsumu bile ingilizce kullanıyorum..buna alıştığım için ubuntuyu da ingilizce kuracağım
türkçe
fakat hep ispanyolca ve rusça öğrenmek istemişimdir. rusça konuşabildiğim tek cümle var oda foruma gitmez.
bu arada tembellikten dil aktivasyonu yapmadığımda windows mobile ingilizce.
Alıntı yapılan: canosayan - 12 Temmuz 2009 - 11:05:07
türkçe
fakat hep ispanyolca ve rusça öğrenmek istemişimdir. rusça konuşabildiğim tek cümle var oda foruma gitmez.
bu arada tembellikten dil aktivasyonu yapmadığımda windows mobile ingilizce.
:D
İngilizce Ubuntu kullanıyorum, bugüne kadar yalnızca Pardus dağtımını Türkçe olarak kullandım. Windows ME hariç Türkçe işletim sistemi kullanmadığımdan olsa gerek, alışkanlıktan böyle devam ediyorum. Ubuntu'nun çevirisine ise ısınamıyorum. Ayrıca bütün teknik ilerlemelere rağmen farklı dillerin sistemlerde uyumsuzluk ve sorun çıkaracağına dair bir düşüncem de ingilizce kullanmamdaki diğer sebep.
Bir ara İngilizce öğrenmek için biraz kullandım ama sonra baktım ki Türkçe gibisi yok!
bulgarcada eklenmeli bence ...
Türkçe. ubuntu'nun yaygınlaşması için Türkçe kullanımın ilk kez gören insanlarda cesaretlendirici olacağını düşünüyorum. Tabi dil geliştirme amaçlı tercihlerin de bir mantığı var.
bulgarca kullaniyordum (malum bulgaristanda yasayinca cogu seyleri bulgarca kullaniyorum ... fontlarda sorun olmasin diye bulgarca kullaniyorum) birde almanca yapalim dedik bir ne goreyim .... almanca deyince once zekr progtramini sildi :-X
ne is se artik ???
Alıntı yapılan: Shamata - 17 Şubat 2010 - 12:07:34
bulgarca kullaniyordum (malum bulgaristanda yasayinca cogu seyleri bulgarca kullaniyorum ... fontlarda sorun olmasin diye bulgarca kullaniyorum) birde almanca yapalim dedik bir ne goreyim .... almanca deyince once zekr progtramini sildi :-X
ne is se artik ???
Hani Danca olsa anlayacağım ama... ;D
Alıntı yapılan: erginemr - 17 Şubat 2010 - 12:19:19
Alıntı yapılan: Shamata - 17 Şubat 2010 - 12:07:34
bulgarca kullaniyordum (malum bulgaristanda yasayinca cogu seyleri bulgarca kullaniyorum ... fontlarda sorun olmasin diye bulgarca kullaniyorum) birde almanca yapalim dedik bir ne goreyim .... almanca deyince once zekr progtramini sildi :-X
ne is se artik ???
Hani Danca olsa anlayacağım ama... ;D
Laf gediğine oturmuş yine :)
Türkçe kullanıyorum ama eminim şu an hangi dile çevirirsem çevireyim sorunsuz kullanabilirim.
Çıktıları anlamıyorum asıl sorun burada benim için, yoksa panelde 应用 yazılsa bir şey değişmeyecek, nasılsa omurilik soğanına bağlanmış geri kalan tüm işlemler. Ezbere yaparım, yerleri belli.
Ankete birden fazla seçenek seçebilirsiniz.
Diger seçenegini işaretledim. Kurtçe seçenegi eklense keşke :'(
Alıntı yapılan: xwes - 18 Şubat 2010 - 17:22:12
Kurtçe seçenegi eklense keşke.
Umarım eklenir,
talep olduğu sürece neden olmasın.
:)
Alıntı yapılan: ğnome - 18 Şubat 2010 - 17:29:02
Alıntı yapılan: xwes - 18 Şubat 2010 - 17:22:12
Kurtçe seçenegi eklense keşke.
Umarım eklenir,
talep olduğu sürece neden olmasın.
:)
Bundan şüphem yok. Dolaylı yoldan talepte bulunmuş bulundum zaten :)
Alıntı yapılan: xwes - 18 Şubat 2010 - 17:22:12
Diger seçenegini işaretledim. Kurtçe seçenegi eklense keşke :'(
Eklendi ;)
Teşekkürler...
türkçe ve kürtçeyi birer kez denedim ancak yeterli gelmedi. birde ingilizceyle çok fazla içli dışlı olduğumdan ingilizce kullanması en rahatı ve uygunu oldu.
Türkçe'yi seçtim. Gerçi artık Arch kullanıyorum ama Ubuntu kullandığım zamanlar da Türkçe kullanmışımdır. Buradan Türkçe'ye çeviride katkıda bulunan herkese teşekkür ederim.
Kesinlikle İngilizce!
Çünkü ingilizcem sağır bir devenin ki kadar olduğundan, ingilizcemi geliştirmem ve , ingilizce ye alışmam gerekiyor. Ayrıca gelecekte sürdüreceğim işi düşünürsek kesinlikle İngilizce!
Hep türçe kuruyorum sonra ingilizceye çeviriyorum. Yerel ayarlar tr birakiyorum. ama dil ingilizce devam ediyorum sonra bazen bazı programlar ing yerine tr açılıyor ama oda arada oluyor.
Bence "teknik kaygılar" haricinde herkes kullandığı tüm araçlar ve sistemelrde anadilini kullanmalı. Benim bilgisayarımda Ubuntu Türkçe. Ama Kürt bir arkadaşım var ve ona Ubuntu'yu benimsetmek için Kürtçe'de kullandığımız oluyor. Ubuntu'nun farkı burda işte. Özgürlüğünde...
Umarım Türkiye bölümüne Türkçe ve Kürtçe dışında (Kîrmanci ve Zazakî) Ermenice, Lazca ve Arapça da eklenir. İhtiyaç ve talep meselesi kuşkusuz. Bu ülkede yaşayan diğer halklara yönelik Ubuntu toplulukları dil çalışması yapabilirse ne mutlu.
Türkçe kullanmak gerekir baksanızsa ingilizce kullanılıyor her yerde bir avuc ülkeyiz hala insanlar dilimize istenilen değer verilmiyor.Aslında yazacaksın program çok aranan olcak o zaman millette merak edecek dilimizi.Bir de tabiki insanların kendi ana dillerinde bilgisayar kullanmaları içinde çalışmalar yapılabilinir ama bazıları bunu siyasi tarafa çekebilirler dikkat...
Alıntı Yapbunu siyasi tarafa çekebilirler dikkat
Bu örnekteki gibi mi? Sen söylemesen siyasi olmayacak zaten.
Türkçe biliyorum Türkçe kullanıyorum :)
Alıntı yapılan: eribol - 28 Ekim 2011 - 18:49:45
Alıntı Yapbunu siyasi tarafa çekebilirler dikkat
Bu örnekteki gibi mi? Sen söylemesen siyasi olmayacak zaten.
Siyasetle işim olmaz ve anlamam anladığıö tek şey biyoloji saygılar...
türkçe ingilizce zor oluyor türkçe kullanıyorum :)
10 yıldır bilgisayar kullanıyorum Yaklaşık 1 yıldır da Ubuntu kullanıyorum. Keşke bu sürenin tamamını linux kullanarak geçirebilseydim. En başta Türkçe kullanıyordum. Acemi bir kullanıcı olarak; sıklıkla, internette arama yapmam gerekiyordu. Hala da gerekiyor. Hangi dilde kullanırsam, o dildeki terimleri bilmem gerekiyor ve internette de bu yönde arama yapmam gerekiyordu. Bu forumu çok başarılı buluyorum, ayrıca Ubuntu'nun Türkçe desteği de oldukça yüksek. Ancak şu da bir gerçek ki, her türden kaynağa erişmek ve anlayabilmek için İngilizce terimleri bilmek ve alışkın olmak şart. Günümüzde bilgisayar ile ilgili en güçlü kaynaklar ve bu işi en iyi bilen kimseler uluslararası forumlarda İngilizce terimler kullanırlar. Benim okuduğum üniversitenin kütüphanesinde yüzlerce(linux ile ilgili sayamayacağım kadar çok) bilgisayar kitabı var ve %90 ı İngilizce. Bu durumda İngilizce kullanmak kaçınılmaz oluyor.