(https://forum.ubuntu-tr.net/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.pardus-edergi.org%2Fuploads%2Fkapak4_21.jpeg&hash=6c941441d0b1c8b477702f7132f6b166b4748c4b)
Pardus-Linux.org topluluğu tarafından hazırlanan Pardus-eDergi'nin 8. Sayısı (Mayıs'09) duyuruldu.
Bu Sayının Konu Başlıkları
* LKD ve PKD Onursal Başkanı Doç. Dr. Mustafa Akgül ile Röportaj
* Qt Creator İncelemesi
* Açık Kaynak ve Özgür Yazılım Farkı
* Güvenli Veri Silme
* Python ile Sunucu ve İstemci Uygulaması
* Firefox Yer İmlerini Yedeklemek
* Track Dosyasından Mp3 Dosyasına Dönüşüm
* Site Tanıtımları
* Kitap Tanıtımları
* Gimp Fırçaları
* KDE4 : Dizin Görünümü Uygulaması
* OpenDNS ile Internet Filtresi
İndirmek için http://www.pardus-edergi.org
Okuduktan sonra, sizinle daha iyisini yapabilmek için yorumlarınızı mutlaka bekliyoruz.
Mustafa Akgül ile yapılan söyleşi en beğendiğim yazı oldu. Yeni yasaklarla birlikte OpenDns de gündeme gelmiş. : )
Sanırım Stallman röportajı işe yaramış pardus üzerinde. Zira pardus yanına gnu-linux yazısı eklenmiş ve güzelde olmuş. :)
Alıntı yapılan: peligom - 14 Mayıs 2009 - 21:45:02
Sanırım Stallman röportajı işe yaramış pardus üzerinde. Zira pardus yanına gnu-linux yazısı eklenmiş ve güzelde olmuş. :)
Evet işe yaradı.. Şahsen sadece Linux yazınca artık vicdan azabı duyabiliyorum :)
Beğendiğinize sevindim..
Pardus e-Dergi ekibine tebrikler. Özenli bir çalışmanın ürünü olduğu belli oluyor lakin bazı eksikler de yok değil.
Her şeyden önce burada açtığın başlıkta yazım hatası var. "Pardus-eDergi 8. Sayı Yayımlandı" Belki bu önemsiz bir ayrıntı gibi görünebilir ama inanın bana tecrübelerim özellikle sunumlar söz konusu olduğunda yapılan en küçük hataların bile tüm projeye atfedildiğini pek çok kez gösterdi. Hazır sunumdan bahis açılmışken geçen sayıda da belirttiğim bir eksikliği yinelemek gerekiyor: O kadar çaba sarf edilerek zaman harcanarak hazırlanmış yazıların sırf dil bilgisi hataları ya da anlatım bozuklukları nedeniyle heba olmasını görmek beni üzüyor. Bence dil bilgisi hataları için dergi ekibinin iyi bir imla denetçisine ihtiyacı var, anlatım bozuklukları içinse yazarların dikkat etmesinden başka bir çıkar yol yok. Eleştiriyi elle tutulur hale getirmek için derginin ilk sayfalarından bir kaç örnek:
"Bu kez de yayın çizgimizden sapmayarak sıcak canlı kanlı ve bilgi dolu arşiv olacak nitelikte bir sayıya imza atıyoruz."
Bu cümlede hem anlatım bozukluğu var hem dil bilgisi hataları.
Hemen altındaki satırda "Yayın kalitemizde..." ifadesinde de hata var. Örnekler çoğaltılabilir.
Hataların ne olduğunu ve doğrusunun nasıl olması gerektiğini yazmak pek uygun düşmez sanırım çünkü bunlar bilgisizlikten değil büyük ihtimal dikkatsizlikten ya da denetleme eksikliğinden kaynaklanıyordur sanırım.
Kapak ve sayfa tasarımları da güzel olmuş ancak bir kaç sayfada yazıların arkasına yerleştirilmiş resimler okumayı zorlaştırıyor.
Bundan sonraki sayılarda da Pardus e-Dergi ekibine başarılar dilerim.
Hayırlı olsun.
zeigeist,
Eleştirileriniz için teşekkür ederiz. İmla konusunda haklısınız, bir imla takımı oluşturmaya çalışıyoruz.
"Pardus-eDergi 8. Sayı Yayımlandı" ifadesindeki yanlışı hala çözebilmiş değilim :)
Sizler ve eleştirilerinizle daha iyisini yapacağımıza inanıyorum. Teşekkür ederiz.
Alıntı yapılan: baDibere - 16 Mayıs 2009 - 13:23:42
zeigeist,
Eleştirileriniz için teşekkür ederiz. İmla konusunda haklısınız, bir imla takımı oluşturmaya çalışıyoruz.
"Pardus-eDergi 8. Sayı Yayımlandı" ifadesindeki yanlışı hala çözebilmiş değilim :)
Sizler ve eleştirilerinizle daha iyisini yapacağımıza inanıyorum. Teşekkür ederiz.
sanırım bu şekilde olmasi gerekiyordu ama bende emin değilim: "Pardus-eDergi 8. Sayı
sı Yayımlandı"
@zeitgeist dikkatin ve duyarlığınından dolayı teşekkürler. ben kırk kere okusam göremem bunları :D
Pardus
e-Dergi 8.sayı yayımlandı.
Alıntı yapılan: ns - 16 Mayıs 2009 - 15:06:34
sanırım bu şekilde olmasi gerekiyordu ama bende emin değilim: "Pardus-eDergi 8. Sayısı Yayımlandı"
Yok yahu bence 8.sayı ibaresinde bir hata yok, 8.sayısı kulağa daha doğru geliyor ama.
zeitgeist,
40 yıl düşünsem aklıma gelmezdi :)
Aslında yeni bir imaj olsun diye öyle yazıyorum.