Linux Mint: Fluxbox mintConfig çevirisi

Başlatan Eren, 07 Haziran 2008 - 03:53:42

« önceki - sonraki »

0 Üyeler ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

eren

Alıntı Yapmsgid "Groups"
    msgstr ""

    msgid "Hardware"
    msgstr ""

    msgid "Devices"
    msgstr ""

    msgid "Networking"
    msgstr ""

    msgid "Administration"
    msgstr ""

    msgid "Desktop"
    msgstr ""

    msgid "Look and Feel"
    msgstr ""

    msgid "Personal"
    msgstr ""

    msgid "System"
    msgstr ""

    msgid "Custom"
    msgstr ""

    msgid "Settings"
    msgstr ""

    msgid "Groups Position"
    msgstr ""

    msgid "Top"
    msgstr ""

    msgid "Bottom"
    msgstr ""

    msgid "Left"
    msgstr ""

    msgid "Right"
    msgstr ""

    msgid "Miscellaneous"
    msgstr ""

    msgid "Remember last group"
    msgstr ""

    msgid "Show tooltips"
    msgstr ""

    msgid "That item already exists! Please select another item"
    msgstr ""

    msgid "Drag menu items here to add"
    msgstr ""

    msgid "It seems that mintConfig is already running. Press OK to remove the Lock file and proceed or press Cancel to exit."
    msgstr ""

Not: msgstr "" tırnakları arasına çeviri yazılacak. Kolay gelsin.
Forumda açtığım eski konularla veya belgelerle ilgili yardım gerekiyorsa lütfen ilgili konunun altına yazın, mutlaka yardım edenler olacaktır. Forum dışı ortamlardan bana ulaşıp yardım isteyenlere maalesef yardım edemiyorum. Anlayışınız için teşekkür ederim.

ufuk_k

#1
Alıntı Yapmsgid "Groups"
    msgstr "Gruplar"

    msgid "Hardware"
    msgstr "Donanım"

    msgid "Devices"
    msgstr "Aygıtlar"

    msgid "Networking"
    msgstr "Ağ"

    msgid "Administration"
    msgstr "Yönetim"

    msgid "Desktop"
    msgstr "Masaüstü"

    msgid "Look and Feel"
    msgstr "Görünüm"

    msgid "Personal"
    msgstr "Kişisel"

    msgid "System"
    msgstr "Sistem"

    msgid "Custom"
    msgstr "Özel"

    msgid "Settings"
    msgstr "Ayarlar"

    msgid "Groups Position"
    msgstr "Grupların Yerleşimi"

    msgid "Top"
    msgstr "Üst"

    msgid "Bottom"
    msgstr "Alt"

    msgid "Left"
    msgstr "Sol"

    msgid "Right"
    msgstr "Sağ"

    msgid "Miscellaneous"
    msgstr "Çeşitli"

    msgid "Remember last group"
    msgstr "Son grubu hatırla"

    msgid "Show tooltips"
    msgstr "İpuçlarını göster"

    msgid "That item already exists! Please select another item"
    msgstr "Bu öğe zaten var! Lütfen başka bir öğe seçin"

    msgid "Drag menu items here to add"
    msgstr "Menü öğelerini eklemek için buraya sürükleyin"

    msgid "It seems that mintConfig is already running. Press OK to remove the Lock file and proceed or press Cancel to exit."
    msgstr "mint Config zaten çalışıyor görünüyor. Kilit dosyasını kaldırmak için Tamam'a basın ya da çıkmak için İptal'e basın."

Aradan çıkaralım hemen :D Düzelttim.

eren

    msgid "Groups"
    msgstr "Gruplar"

Şeklinde olacak. Maşallah bu ne hız :)
Forumda açtığım eski konularla veya belgelerle ilgili yardım gerekiyorsa lütfen ilgili konunun altına yazın, mutlaka yardım edenler olacaktır. Forum dışı ortamlardan bana ulaşıp yardım isteyenlere maalesef yardım edemiyorum. Anlayışınız için teşekkür ederim.

eren

Forumda açtığım eski konularla veya belgelerle ilgili yardım gerekiyorsa lütfen ilgili konunun altına yazın, mutlaka yardım edenler olacaktır. Forum dışı ortamlardan bana ulaşıp yardım isteyenlere maalesef yardım edemiyorum. Anlayışınız için teşekkür ederim.

eren

Daha önceki Mint çevirilerini de Serkan yaptı. Çeviriler Linux Mint başlığı altındaydı ama "bir akıllı!" tüm çevirileri silmiş.
Forumda açtığım eski konularla veya belgelerle ilgili yardım gerekiyorsa lütfen ilgili konunun altına yazın, mutlaka yardım edenler olacaktır. Forum dışı ortamlardan bana ulaşıp yardım isteyenlere maalesef yardım edemiyorum. Anlayışınız için teşekkür ederim.

ufuk_k

Kısa olunca hızlıca yazılıyor da, uzun olunca gözünde büyüyor insanın. Onlar için poedit gibi bir program kullanmak daha pratik oluyor (uzun program çevirileri).