Hatalı Çeviriler

Başlatan Bedreddin, 23 Aralık 2008 - 16:27:05

« önceki - sonraki »

0 Üyeler ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

sem

Alıntı yapılan: Yiğit Ateş - 17 Mayıs 2010 - 18:50:26
Alıntı yapılan: sem0900 - 17 Mayıs 2010 - 14:43:13
@Yiğit Ateş, "Dosyalara Göster" yerine "Dosyaları Göster" olmalı gibi...

Ben yanlış mı anlıyorum "Dosyaları, yükleyene göster" anlamında demiyor mu?
Dosyalara göster değil dosyalara göre göster şeklinde çevirmişim zaten.

Özür diliyorum Yiğit Ateş, iki gündür bakıyorum, iki gündür "Dosyalara Göster"  okuyorum. Dediğin gibiymiş... Benim okuma hatammış...
".NET çemberinden geçen lirisist etkisi bir 'Volcano', bir yüzüm Java bir yüzüm Badalamenti Don Tano"
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"Her yer ölüm yine, burası dünya
Derken ölüm bile bu nasıl dünya?
Benden ölüm dile, batıyor gün yine
Burası dünya?

mete13

İyi akşamlar arkadaşlar,
kopyalama işleri yaparken ekrana çıkan dosya işlemleri penceresinde kalan süre kısmı yanlış çevrilmiş galiba.Çünkü hesaplanan sürenin sonunda örneğin '20 dakika sol' bunun '20 dakika sonra yada kaldı' olması gerekmiyormu?

bu resmi
[IMG]http://img40.imagefra.me/img/img40/6/5/18/x13x/t_r35o7prwe8sm_1852f66.png[/img]

Yiğit Ateş

Alıntı yapılan: mete13 - 18 Mayıs 2010 - 18:24:19
İyi akşamlar arkadaşlar,
kopyalama işleri yaparken ekrana çıkan dosya işlemleri penceresinde kalan süre kısmı yanlış çevrilmiş galiba.Çünkü hesaplanan sürenin sonunda örneğin '20 dakika sol' bunun '20 dakika sonra yada kaldı' olması gerekmiyormu?

bu resmi
[IMG]http://img40.imagefra.me/img/img40/6/5/18/x13x/t_r35o7prwe8sm_1852f66.png[/img]
Çevirilerde hata olduğunu sanmıyorum. Nautilus-elementary yüklediyseniz, o paket bizim çevirilerimizi kullanmıyor.

mete13

Nautilus-elementary yüklemiştim ama beğenmemiştim o yüzden kullanmıyorum aktif değil ama sadece breadcrumbs menü dizilimi kullanıyorumo etkiliyorsa bilmem. Eğer bu menü dizilimi etkilemiyorsa bence hatalı.

Yiğit Ateş

Alıntı yapılan: mete13 - 18 Mayıs 2010 - 18:38:05
Nautilus-elementary yüklemiştim ama beğenmemiştim o yüzden kullanmıyorum aktif değil ama sadece breadcrumbs menü dizilimi kullanıyorumo etkiliyorsa bilmem. Eğer bu menü dizilimi etkilemiyorsa bence hatalı.
Bu işlemler sırasında orijinal Nautilus paketinin yerine kurduğunuz yerdeki sürüm kullanılıyor. Yani şu anda depodaki Nautilus'u kullanmıyorsunuz. Depodaki paketle değiştirirseniz, bir hata olmadığını göreceksiniz.

badhero

Birkaç sayfa önce aynı konuyu ben dile getirmiştim. İnceleyebilirsiniz mete13.

such

gedit'i açıp bir kaç kelime yazıp hemen kapatırsanız bir uyarı ekranı çıkıyor orada saat olarak çevrilmiş ama o kadar saat geçmiş olamaz. ingilizcesinde ise "x seconds" yazıyor.


Yiğit Ateş

Alıntı yapılan: such - 20 Mayıs 2010 - 15:55:17
gedit'i açıp bir kaç kelime yazıp hemen kapatırsanız bir uyarı ekranı çıkıyor orada saat olarak çevrilmiş ama o kadar saat geçmiş olamaz. ingilizcesinde ise "x seconds" yazıyor.


Düzeltildi.

sem

Sistem -> Tercihler -> Güç Yönetimi   

Bölümüne girince aşağıda üç tane tuş var. Ortadaki tuş "Ö_ntanımlı Yap" ... Bu sanırım "Öntanım" olacak...
".NET çemberinden geçen lirisist etkisi bir 'Volcano', bir yüzüm Java bir yüzüm Badalamenti Don Tano"
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"Her yer ölüm yine, burası dünya
Derken ölüm bile bu nasıl dünya?
Benden ölüm dile, batıyor gün yine
Burası dünya?

Yiğit Ateş

Alıntı yapılan: sem0900 - 23 Mayıs 2010 - 01:59:34
Sistem -> Tercihler -> Güç Yönetimi   

Bölümüne girince aşağıda üç tane tuş var. Ortadaki tuş "Ö_ntanımlı Yap" ... Bu sanırım "Öntanım" olacak...
Önceden bildirilmiş ve düzeltilmişti. Paketin yeni sürümünün depoya girmesini bekliyoruz.

such

buna benzer bir sorunu daha önce de bildirmiştim şimdi apport ile de karşıma çıktı. herhangi bir programın parametreleri çevrilince parametre özelliği kayboluyor.

such@such-desktop:~$ apport-cli
Bekleyen çökme raporu yok. Daha fazla bilgi için --yardım 'ı deneyin.



such@such-desktop:~$ apport-cli --yardım
Usage: apport-cli [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]

apport-cli: error: no such option: --yardım


Yiğit Ateş

Alıntı yapılan: such - 28 Mayıs 2010 - 23:55:32
buna benzer bir sorunu daha önce de bildirmiştim şimdi apport ile de karşıma çıktı. herhangi bir programın parametreleri çevrilince parametre özelliği kayboluyor.

such@such-desktop:~$ apport-cli
Bekleyen çökme raporu yok. Daha fazla bilgi için --yardım 'ı deneyin.



such@such-desktop:~$ apport-cli --yardım
Usage: apport-cli [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]

apport-cli: error: no such option: --yardım

Düzeltildi. Başka gördüğünüz komut hatası var mı bu pakette?

such

Alıntı yapılan: Yiğit Ateş - 29 Mayıs 2010 - 00:09:30
Düzeltildi. Başka gördüğünüz komut hatası var mı bu pakette?

Teşekkürler. Şimdilik apport paketinde başka hataya rastlamadım.

SimplyClever

gedit Metin Düzenleyici => Düzen => Tercihler => Eklentiler sekmesinin "Etkin Eklentiler" i belirten bölümünde "Etiket Listesi, Parçalar ve Python Konsolu" eklentilerinin açıklaması Türkçe değil.

Yiğit Ateş

Alıntı yapılan: SimplyClever - 03 Haziran 2010 - 16:36:43
gedit Metin Düzenleyici => Düzen => Tercihler => Eklentiler sekmesinin "Etkin Eklentiler" i belirten bölümünde "Etiket Listesi, Parçalar ve Python Konsolu" eklentilerinin açıklaması Türkçe değil.
Gedit-plugins paketinin çevirileri Launchpad üzerinden yapılmıyor, Gnome Türkiye ilgileniyor sanırım.

heartsmagic

Resimdeki işaretlediğim satır sanırım:
... dosya ve dizin kurulmuş durumda.
şeklinde olursa daha güzel olur. Bu yeniden yükleme iletisi. İlk yüklemede ise:
.. dosya ve dizin kuruluyor.
şeklinde olacak. Gerçi dpkg çevirileri nereden devam ediyor bilemiyorum. Çevrilmeyen kısım çoğunlukta.

[IMG]http://i49.tinypic.com/21p8p.jpg[/img]
Hayattan çıkarı olmayanların, ölümden de çıkarı olmayacaktır.
Hayatlarıyla yanlış olanların ölümleriyle doğru olmalarına imkân var mıdır?


Böylece yalan, dünyanın düzenine dönüştürülüyor.

Yiğit Ateş

Yeniden yükleme kısmını düzelttim, ama kuruluyor kısmını bulamadım. Zahmet olmazsa onun için de bir ekran görüntüsü alabilir miyiz?

heartsmagic

İlginç olan da bu zaten :) Aslında kurulum esnasında bir ekran görüntüsü almıştım. Ancak ufak bir kaza nedeniyle resmi kaybettim. Şu an yeniden bir şey yükleme imkanım yok makineme. Ben de tekrar kurulum yaptırdım :) Normal kurulum iletisi de buna benzer bir şeydi ama.

"... dosyalar ve dizinler ..." gibi bir şey kısacası.
Hayattan çıkarı olmayanların, ölümden de çıkarı olmayacaktır.
Hayatlarıyla yanlış olanların ölümleriyle doğru olmalarına imkân var mıdır?


Böylece yalan, dünyanın düzenine dönüştürülüyor.

Yiğit Ateş

Alıntı yapılan: heartsmagic - 03 Haziran 2010 - 23:05:05
İlginç olan da bu zaten :) Aslında kurulum esnasında bir ekran görüntüsü almıştım. Ancak ufak bir kaza nedeniyle resmi kaybettim. Şu an yeniden bir şey yükleme imkanım yok makineme. Ben de tekrar kurulum yaptırdım :) Normal kurulum iletisi de buna benzer bir şeydi ama.

"... dosyalar ve dizinler ..." gibi bir şey kısacası.
Arama yaparak bulamadım, paket çok büyük olduğu için de tek tek bakma şansım şu an yok. Geniş bir zamanda tekrar bakmaya çalışırız. Bu arada dikkatimi çekti, paketin durumu içler acısı. Çok bozuk çeviriler var :)

heartsmagic

Evet benim de sık sık gözüme çarpıyor. Sanırım uçbirimden işini yapanlar pek umursamıyor bunları :) En güel örneği benim sanırım. Ancak bu bir hata. Bir şekilde el atmak lazım sanırım. Bir ara kendim bakayım, çevireyim diye niyetlenmiştim ancak bahanemiz olan zaman kısıtlığı geçmişti önüme.
Hayattan çıkarı olmayanların, ölümden de çıkarı olmayacaktır.
Hayatlarıyla yanlış olanların ölümleriyle doğru olmalarına imkân var mıdır?


Böylece yalan, dünyanın düzenine dönüştürülüyor.

such

ls parametrelerinden birinde --siralar yazıyor.

such@such-desktop:~$ ls --si
--si       --siralar  --size     


parametrelerle ilgili bir kaç tane sorun bildirmiştim ama ls ile ilgili bildirdim mi hatırlayamadım ve aradım bulamadım. eğer önceden bildirdiysem bu görmezden gelinebilir.

matrax_41



Evolution sol panelde ve diğer bölümlerinde de sanırım şablomlar diye yazılmış. Eklentiler bölümünde de şablomlar diye geçiyor aynı çeviri mi kullanılmış orada da bilmiyorum.

such

file-roller paketinde dosyayı arşivden çıkartmak için olan kısımda (extract) "arşivi aç" yazıyor.

[IMG]http://i45.tinypic.com/f0wyll.jpg[/img]

[IMG]http://i45.tinypic.com/wb7vpl.jpg[/img]

Çıkart yazsa daha anlamlı olacak sanki? Çünkü iki tane aç yazısı bazen karışıklığa sebep oluyor.

Yiğit Ateş

Son 3 hata düzeltildi, bildirim için teşekkürler.

SimplyClever

#399
 [IMG]http://pic1.resimupload.com/r1/thumb_740179114.png[/img]

Fareyi "Sistem" menüsünün üstüne getirdiğimizde çıkan yazı "Sistem görünüşünü ve davranışını değiştir, veya yardım al" şeklinde olmalı diye düşünüyorum.


Mesaj tekrarı yüzünden mesajınız birleştirildi. Bu mesajın gönderim tarihi : 17 Haziran 2010 - 17:10:49

Merak ettiğim bir durum var.

- "Görünüm Tercihleri" menüsünde "Arkaplan",
- Masaüstüne sağ tuş ile tıklayınca çıkan seçeneklerde "Masaüstü Arkaplanını değiştir",
-  F-Spot'ta ise "Artalan" olarak yazılmış.

Yanılmıyorsam 1-2 sürüm önce her yerde sadece artalan kelimesi kullanılıyordu. Bundan sonra bu fonksiyonun adı ne olacak ?