[Çözüldü] Altyazılarda Türkçe karakter sorunu

Başlatan kurti_yil, 20 Temmuz 2009 - 11:32:51

« önceki - sonraki »

0 Üyeler ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

kurti_yil

Merhaba,
Benim sorunum herhangi bir arşiv dosyasından türkçe karaktere sahip bir metin dosyası çıkartmaya çalıştığım zaman türkçe karakterler bozuluyor. (ÝLLUMÝNATÝ, Melekler ve Þeytanlar, gibi..).
Ne yapmalıyım?
Teşekkürler, iyi çalışmalar.

heartsmagic

Arşivin içindeyken doğru görünüyor mu bu dosyalar?
Hayattan çıkarı olmayanların, ölümden de çıkarı olmayacaktır.
Hayatlarıyla yanlış olanların ölümleriyle doğru olmalarına imkân var mıdır?


Böylece yalan, dünyanın düzenine dönüştürülüyor.

kurti_yil

Alıntı yapılan: heartsmagic - 20 Temmuz 2009 - 11:54:20
Arşivin içindeyken doğru görünüyor mu bu dosyalar?
Hayır, arşiv yöneticisinde çift tıklayarak açtığım zaman yine karakter sorunu yaşıyorum..
Teşekkürler.

heartsmagic

O zaman ne yazık ki "encoding" sorunu yaşanmakta. Dosyaları yeniden topluca Türkçe uyumlu hale getirmek için bir çözüm arayışı içine gidilmeli. Örneğin iconv kullanılabilir, fakat daha pratik yolları da olabilir.

Bu dosya isimlendirmeleri nerede yapıldı?
Açılmaya çalışılan dosya sistemi ext3 mü?
Hayattan çıkarı olmayanların, ölümden de çıkarı olmayacaktır.
Hayatlarıyla yanlış olanların ölümleriyle doğru olmalarına imkân var mıdır?


Böylece yalan, dünyanın düzenine dönüştürülüyor.

kurti_yil

Alıntı yapılan: heartsmagic - 20 Temmuz 2009 - 13:57:28
O zaman ne yazık ki "encoding" sorunu yaşanmakta. Dosyaları yeniden topluca Türkçe uyumlu hale getirmek için bir çözüm arayışı içine gidilmeli. Örneğin iconv kullanılabilir, fakat daha pratik yolları da olabilir.

Bu dosya isimlendirmeleri nerede yapıldı?
Açılmaya çalışılan dosya sistemi ext3 mü?

Bu dosyayı bir altyazı sitesinden indirdim. Dosya sistemi ext3'mü değl mi bilmiyorum, nasıl kontrol edebilirim?
Ayrıca http://wiki.ubuntu-tr.net/index.php/Nas%C4%B1l_Ubuntu%27da_T%C3%BCrk%C3%A7e_Dil%2C_Karakter_ve_Klavye_Sorunlar%C4%B1 adresindekileri yaptım..
Teşekkürler..

heartsmagic

Senin sorunun Wiki'deki mesele değil. Dediğim gibi alt yazının hazırlandığı yer sorundur. Ancak problem alt yazı ise isimlerini adlandır ve düzelt. Sonuçta her dosya için aynı sorunu yaşamazsın. Eğer her dosya için aynı sorunu yaşıyorsan şimdilik senin düzeltmekten başka çaren yok.

Eğer dosya isimleri değil de kendisi sorunsa alt yazıların, normal metin düzenleyici ile açma. Eğer onunla açarsan sorunlu görünür. Film için kullanacaksan sorun çıkmaz. Yok düzenlemek istiyorum diyorsan alt yazı düzenleme programlarını kullan.
Hayattan çıkarı olmayanların, ölümden de çıkarı olmayacaktır.
Hayatlarıyla yanlış olanların ölümleriyle doğru olmalarına imkân var mıdır?


Böylece yalan, dünyanın düzenine dönüştürülüyor.

kurti_yil

Alıntı yapılan: heartsmagic - 20 Temmuz 2009 - 15:50:32
Senin sorunun Wiki'deki mesele değil. Dediğim gibi alt yazının hazırlandığı yer sorundur. Ancak problem alt yazı ise isimlerini adlandır ve düzelt. Sonuçta her dosya için aynı sorunu yaşamazsın. Eğer her dosya için aynı sorunu yaşıyorsan şimdilik senin düzeltmekten başka çaren yok.

Eğer dosya isimleri değil de kendisi sorunsa alt yazıların, normal metin düzenleyici ile açma. Eğer onunla açarsan sorunlu görünür. Film için kullanacaksan sorun çıkmaz. Yok düzenlemek istiyorum diyorsan alt yazı düzenleme programlarını kullan.
Sorun dosya ismi değil maalesef içeriği. Peki normalinden başka bir  metin düzenleme aracı önerebilir misiniz?
Teşekkürler..

heartsmagic

İçeriğiyse dert etmene gerek yok. Depolardan herhangi bir alt yazı düzenleyici indirerek istediğin "encoding" ile görüntülersin alt yazıları. Senin sorunun Gedit ile yaşanıyor muhtemelen. Ben kendi kullandığım alt yazı programını söyleyeyim: Jubler. Depolarda yoktur ancak Java tabanlıdır kendisi, indirilip çalıştırılabilir.

http://www.jubler.org/

Depolardan olsun diyorsan:

gnome-subtitles
subtitleeditor

isimli programları da deneyebilirsin.
Hayattan çıkarı olmayanların, ölümden de çıkarı olmayacaktır.
Hayatlarıyla yanlış olanların ölümleriyle doğru olmalarına imkân var mıdır?


Böylece yalan, dünyanın düzenine dönüştürülüyor.

kurti_yil

Teşekkür ederim bahsettiğiniz şekilde, şimdilik hallettim problemi..
İyi çalışmalar..

Alıntı yapılan: heartsmagic - 20 Temmuz 2009 - 16:51:22
İçeriğiyse dert etmene gerek yok. Depolardan herhangi bir alt yazı düzenleyici indirerek istediğin "encoding" ile görüntülersin alt yazıları. Senin sorunun Gedit ile yaşanıyor muhtemelen. Ben kendi kullandığım alt yazı programını söyleyeyim: Jubler. Depolarda yoktur ancak Java tabanlıdır kendisi, indirilip çalıştırılabilir.

http://www.jubler.org/

Depolardan olsun diyorsan:

gnome-subtitles
subtitleeditor

isimli programları da deneyebilirsin.